Search result for

farm's

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -farm's-, *farm's*, farm'
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He's just east of Smith's farm, headed towards Chapman Creek.เขาเพียงทิศตะวันออกฟาร์มของสมิธ มุ่งหน้าไปยังครีก แชปแมน First Blood (1982)
That's the kind of thing you'll be seeking on this farm?และนั่นคือสิ่งที่คุณหาจาก "ฟาร์ม" นี้หรือ Gandhi (1982)
Farm Boy, polish my horse's saddle.นี่เจ้า! ขัดอานม้าให้ข้าหน่อยสิ The Princess Bride (1987)
She's just a farm girl.- เขาเป็นชาวนานะ Casualties of War (1989)
He's going to lose his farm. Damned fool.- เขาจะต้องเสียไร่แน่ Field of Dreams (1989)
It's strange being back on the old farm.มันแปลกที่จะกลับมาในฟาร์มเก่า Teenage Mutant Ninja Turtles (1990)
First it's the farm that time forgot, and now this.แรกเป็นฟาร์มเวลานั้นลืมและตอนนี้ Teenage Mutant Ninja Turtles (1990)
I was over at Theo Henry's farm yesterday afternoon, and he would have mentioned something.เมื่อวานตอนบ่ายฉันไปที่ฟาร์มของธีโอ เฮนรี่ ก็มีบางอย่างแปลกๆเหมือนกัน Signs (2002)
To our farm. That's all I'm going to say at this time.ที่ฟาร์มของเรา นั่นคือทั้งหมดที่ฉันจะพูดในเวลานี้ The Birdcage (1996)
Kent. It's a farm.เป็นชื่อไร่น่ะ. Crusade (2004)
I sure do. That's Lureen Newsome. Dad sells farm equipment.รู้จักสิ ลูรีน นิวซัมไง พ่อของหล่อนขายเครื่องจักรสำหรับทำฟาร์ม Brokeback Mountain (2005)
To my uncle's farm near Prague.ฟาร์มของลุงใกล้ปราก The Illusionist (2006)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
farm's

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top