Search result for

begab sich

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -begab sich-, *begab sich*
(Few results found for begab sich automatically try *begab sich*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
begab sichbetook [Add to Longdo]
begab sichresorted [Add to Longdo]
Er begab sich in die Höhle des Löwen. [ übtr. ]He stepped into the lion's den. [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
All right, Garcia, what was the date that Lauryn-Anne first checked into St. Luke's?An welchem Datum begab sich Lauryn-Anne das erste Mal ins St. Lukes? What Happens in Mecklinburg... (2014)
As I remember it, Yevgeny went on hunger strike to protest some oil pipeline that threatened a vital something-or-other.Wenn ich mich recht erinnere, begab sich Yevgeny in einen Hungerstreik, um gegen eine Ölpipeline zu protestieren, die irgendwas gefährdete. The Front (No. 74) (2014)
There are so many things like it. Looking back... .. it seems to me my father was quite unadventurous. Do I have to say it now?Nach der stillen Zeremonie, die Violet sich gewünscht hatte, begab sich die Gesellschaft weder zu ihr noch zu Fred nach Hause, sondern an einen Ort, an dem alle geschätzt wurden, und alle Türen und Herzen geöffnet waren. Episode #4.8 (2015)
Tommen even went to the sept himself to confront the High Sparrow.Tommen begab sich persönlich zur Septe, um den Hohen Spatz zur Rede zu stellen. The Gift (2015)
- He liked to walk among the people.- Er begab sich gerne unter das Volk. Sons of the Harpy (2015)
Some weeks later the Father set out to the mountains in search of the healing power.Ein paar Wochen später, begab sich der Pfarrer in die Berge, um die Heilkraft zu finden. III: The Ritual (2015)
She volunteered to leave the safety of the bureau to enter the experiment herself.Sie verließ freiwillig das sichere Amt und begab sich in das Experiment. Allegiant (2016)
And he would go to, uh, some impossible altitude or... some big desert somewhere.Und er begab sich in unmögliche Höhenlagen oder in irgendeine große Wüste. Champion (2016)
Bill Keirstead ran into the rubble without any regard for his own safety and rescued our only survivor.Bill Keirstead begab sich in die Trümmer, ohne an seine Sicherheit zu denken und rettete den einzigen Überlebenden. The Mission (2016)
And as the clock ticked down, Henry Ford II prepared to drop the flag, praying that, this time, he would get his revenge.Henry Ford II. begab sich zur Startlinie, um die Flagge zu senken, und hoffte inständig, diesmal endlich seine Revanche zu bekommen. Happy Finnish Christmas (2016)
He went into the pavilion of curiosities and rarities in order to inspect four of the most valuable stamps in the world.Er begab sich in den Pavillon... der Kuriositäten und Raritäten, um dort 4 der wertvollsten Marken der Welt... zu besichtigen. Two Merry Adventurers (1937)
He deliberately walked into Syrian headquarters.Er begab sich alleine zu den Syrern. Sirocco (1951)
After the ceremony, they went to a greasy spoon where delicious dog burgers were served.Nach vollzogener Trauung begab sich die Hochzeitsgesellschaft... in das vornehmste Lokal, wo ein ausgezeichnetes Mal serviert wurde. How to Marry a Millionaire (1953)
"Milwaukee proceeded at once to location." Milwaukee begab sich sofort zur Position. Them! (1954)
And it came to pass, after the stifling night of terror; came a day such as the world had never seen.Und es begab sich, nach der bedrückenden Nacht des Terrors, dass ein Tag kam, so wie ihn die Welt noch nie gesehen hatte. The Ten Commandments (1956)
"She would find a young fiddler from a wealthy family"Sie begab sich auf die Suche nach einem reichen, jungen Musikanten Mr. Monk and the Kid (2005)
The governor had left without permission and he was executed.Der Gouverneur begab sich unerlaubt aufs Festland. Er wurde zum Tode verurteilt. Fever Mounts at El Pao (1959)
"And it came to pass, when they were in the field..."Und es begab sich, als sie auf dem Felde waren, Chisum (1970)
"And it ca..."Es begab sich... The Beguiled (1971)
"And it came to pass, that as he was praying in a certain place...Kapitel 11. Und es begab sich, dass er war an einem Ort und betete. The Beguiled (1971)
'Certainly, sir, ' replied Mr. Weller, and acting on Mr. Pickwick's gentle hint, Sam retired.""Sicher doch ", sagte Mr Weller... und Sam folgte Mr Pickwicks subtilem Wink und begab sich zur Ruhe, Cries & Whispers (1972)
When the plane exploded on the airstrip, a cassowary stepped from the wreckage and checked into the VIP lounge.Als das Flugzeug auf der Landebahn explodierte, entstieg ein Kasuar mit purpurnem Schnabel dem Wrack und begab sich in den VIP-Warteraum. The Falls (1980)
When the police began circulating his photograph, Raskado left his farm and found his way to the bird sanctuary at Minsmere to continue his onslaught.Als die Polizei sein Foto in Umlauf brachte, verließ Raskado seine Farm und begab sich in das Vogelschutzgebiet von Minsmere, um seinen Angriff fortzusetzen. The Falls (1980)
"It came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world be taxed."Es begab sich aber zu der Zeit, dass ein Gebot von Kaiser Augustus ausging, dass alle Welt geschätzet würde. Fanny and Alexander (1982)
He proceeded below the hard-deck.Er begab sich unter die Mindesthöhe. Top Gun (1986)
In his twilight years, at the age of 90, having survived the wars and shown what he has filmed, the old filmmaker sets off for China.An seinem Lebensabend, im Alter von 90, nachdem er die Kriege überlebt hatte und gezeigt, was er gefilmt hatte, begab sich der alte Filmemacher nach China. A Tale of the Wind (1988)
One time, I saw an exocomp enter a reaction chamber and vaporize itself.Einmal begab sich ein Exocomp in eine Reaktorkammer und löschte sich aus. The Quality of Life (1992)
Madame retired to her nightly devotions, and the Deroulard household slept.Madame zog sich zum Gebet zurück und der Haushalt begab sich zur Ruhe. The Chocolate Box (1993)
In those days a decree went out from Caesar Augustus...(Kurat) Es begab sich aber zu der Zeit... Brother of Sleep (1995)
Ha Wen Neyu travelled west to the edge of the world, and argued with the Great Protector about who created and who owns the Earth.Ha Wen Neyu begab sich nach Westen, bis ans Ende der Welt. Er stritt mit dem Großen Beschützer, wer die Erde geschaffen habe und wem sie gehöre. A Single Blade of Grass (1997)
That is when Man started to disturb the life of the kingdom."Das begab sich zu einer Zeit, als die Menschen anfingen, das Leben -" Hanuman (1998)
Still covered with blood, he was seen heading into a public park.Avatar begab sich blutverschmiert in einen öffentlichen Park. The Mikado (1998)
Once upon a time in the Forest of Forever, Flotter and Trevis encountered a strange element they'd never seen before.Es begab sich einmal, dass Flotter und Trevis im Wald der Unendlichkeit einem unbekannten Element begegneten. Once Upon a Time (1998)
She put herself in danger when it would have been a lot easier simply to ask for asylum.Sie begab sich in Gefahr. Sie hätte auch so um Asyl bitten können. Unforgettable (1998)
- He marked on John's turf.- Er begab sich auf Johns Gebiet. Love on Holiday (2000)
To make the journey with the minimum energy requirement after overcoming the Earth's gravitational velocity the ship entered an orbit around the sun known as Hohmann's trajectory.Um diese Reise mit einem minimalen Energieaufwand durchzuführen begab sich das Raumschiff nach Überwindung der Erdanziehung. ...in eine elliptische Umlaufbahn um die Sonne, die die Ingenieure "Hommans Flugbahn" nennen. Stranded (2001)
Grace pulled herself together and headed towards the store.Grace riss sich zusammen und begab sich zum Laden. Dogville (2003)
Although the famed Napoleon Diamond was undisturbed.Der berühmte Napoleon-Diamant blieb zwar unberührt, aber der Eindringling schlug einen Wartungsarbeiter der Seven Seas Navigator nieder, stahl seine Uniform und begab sich aufs Schiff. After the Sunset (2004)
One day, she came upon the river which separates the world of light from the world of shadows.Es begab sich aber dass es an den Fluss kam der die lichte Welt trennt vom Reich der Schatten. Seven Dwarves (2004)
She was walking down the street on her way to churchSie begab sich zur Kirche, L'amour de loin (2004)
When Katya the demon attacked me, the box, perhaps sensing the danger, disappeared on its own, moving on to its next Guardian.Als die Dämonin Katya mich angriff, muss die Büchse die Gefahr gespürt haben, denn sie begab sich von selbst zu ihrer nächsten Wächterin. Little Box of Horrors (2005)
And in the 39th year of his reign, Asa was diseased in his feet until the disease was exceedingly great, yet he didn't seek help from the Lord, but from the physicians.Im 39. Jahr seiner Regierung erkrankte Asa an seinen Füßen. Er suchte nicht den Herrn, sondern begab sich zu den Ärzten. House vs. God (2006)
He was a knight of the Round Table, and in one his earliest incarnations, an old Welsh tale, he went on a quest to help rescue a lost love.- Er war ein Ritter der Tafelrunde. Er taucht erstmalig in einer alten walisischen Sage auf.. Er begab sich auf die Suche nach einer verlorenen Liebe. Morpheus (2006)
Once upon the time, i saw my favorite writer in a book store and... I've seduced him...Es begab sich zu einer Zeit, da sah ich meinen Lieblings-Schriftsteller in einem Buchladen und ich verführte ihn. The Last Waltz (2007)
Tom Lennox has remanded himself into custody.Tom Lennox begab sich freiwillig in Untersuchungshaft. Day 6: 5:00 p.m.-6:00 p.m. (2007)
And so the legend is told that the Monkey King began his journey west in search of truth while the traveler returned to his world to walk the path of the warrior and find his own truth.Und das ist das Ende der Geschichte. Der Affenkönig reiste auf der Suche nach der Wahrheit nach Westen. Der Reisende kehrte in seine Welt zurück, begab sich auf den Pfad der Krieger und fand seine eigene Wahrheit. The Forbidden Kingdom (2008)
"And it came to pass in those days that"...Es begab sich aber zu der Zeit, dass...? Thomas Kinkade's Christmas Cottage (2008)
"And it came to pass in those days... "that there went out a decree from Caesar Augustus... "that all the world should be taxed"?Es begab sich aber zu der Zeit, dass ein Gebot vom Kaiser Augustus ausging, dass alle Welt geschätzt würde. Thomas Kinkade's Christmas Cottage (2008)
"And it came to pass in those days... "that there went out a decree from Caesar Augustus... "that all the world should be taxed.Es begab sich aber zu dieser Zeit, dass ein Gebot vom Kaiser Augustus ausging, dass alle Welt geschätzt würde. Thomas Kinkade's Christmas Cottage (2008)
On October 1st, 1906 Sun Yat-sen, aka Sun Wen, left Tokyo on a perilous journey to Hong Kong...Am 1. Oktober 1906 verließ Sun Yat-sen alias Sun Wen Tokio... und begab sich per Schiff auf den Weg zu diesem gefährlichen Ort Hongkong. Bodyguards and Assassins (2009)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
begab sichbetook [Add to Longdo]
begab sichresorted [Add to Longdo]
Er begab sich in die Höhle des Löwen. [ übtr. ]He stepped into the lion's den. [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top