Search result for

aneignen

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -aneignen-, *aneignen*
(Few results found for aneignen automatically try *aneignen*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
aneignendappropriative [Add to Longdo]
sich etw. aneignen; sich bemächtigento appropriate [Add to Longdo]
widerrechtlich aneignen; usurpierento usurp [Add to Longdo]
sich aneignen; annehmento acquire [Add to Longdo]
sich aneignento batten onto [Add to Longdo]
sich aneignen; in Beschlag nehmen; sich schnappen; unter den Nagel reißen [ ugs. ] | alle Aufmerksamkeit für sich beanspruchento hog [ coll. ] | to hog the limelight [Add to Longdo]
erringen; erwerben; aneignento get [Add to Longdo]
lernen; sich aneignen; aufschnappento pick up [Add to Longdo]
übernehmen; sich aneignen | übernehmend; sich aneignend | übernommen; angeeignet | eine Regel übernehmento adopt | adopting | adopted | to adopt a rule [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
To want to learn and understand the world?Sich Wissen aneignen zu wollen, die Welt verstehen zu wollen? Flowers for Algernon (2014)
Because language is something that people acquire.Weil Menschen sich Sprache erst aneignen müssen. Ex Machina (2014)
We have discovered that by using emotional cues we can teach them primitive belief systems.Wir entdeckten, dass man ihnen mit emotionalen Reizen... primitive Glaubenssysteme aneignen kann. Victor Frankenstein (2015)
I like it, for the same reason most people hate it, because to me it means that power belongs to the people that take it.Ich mag sie. Auch wenn viele diese Redensart hassen, für mich bedeutet sie, dass Macht den Menschen gehört, die sie sich aneignen. eps1.1_ones-and-zer0es.mpeg (2015)
Remember dancing to this?Unsere Patienten sind inzwischen aus aller Herren Länder, deshalb fände ich es ratsam, wenn wir uns andere Sprachen aneignen würden. Episode #5.2 (2016)
Because there's this fucking butchy, bitchy beaver that used to own the woods, that might be coming back and taking the woods back over unless the bear and the moose can hire a lawyer to stop the butchy beaver from doing that.Weil das Biberweib, dem der Wald früher gehörte, vielleicht zurückkommt. Es wird sich den Wald aneignen, wenn der Bär und der Elch keinen Anwalt besorgen, der das Biberweib aufhält. You Want the Lot Fees, Suck Them Out of the Tip of My Cock (2016)
You could've easily taken it.Du hättest es dir aneignen können. The Bloody Crown (2016)
I failed to diagnose and absorb what was necessary to get me through that evening's meeting.Ich ... Ich hatte keine Ahnung, was ich mir für das Meeting aneignen sollte. Dick Cheney (2017)
Bro, just because you got a black chick on your arm doesn't mean you get to Miley Cyrus our pain, a'ight?Bloß weil du eine Schwarze am Arm hast, kannst du dir nicht unseren Schmerz aneignen. -Reggie, chill. Chapter I (2017)
It's fun when your kids get your best qualities, but it's a kick in the gut when they pick up stuff you hate about yourself.Es macht Spaß, wenn deine Kinder deine besten Eigenschaften bekommen, aber es ist sehr unangenehm, wenn sie sich das aneignen, was man selbst am meisten an sich hasst. Do You Believe in Magic (2017)
Your demise gains me nothing. I cannot claim your cyborg powers.Da du ein Cyborg bist, kann ich mir deine Kräfte nicht aneignen.
Otsuka could take the building for eight million!Ich fahre zu ihm. Er will sich für 8 Millionen dieses Haus aneignen. Tokyo Drifter (1966)
He dares to suggest that I adopt the servile manners of his people.Er wagt es, anzudeuten, dass ich mir sein serviles Benehmen aneignen soll. Elaan of Troyius (1968)
I love Paris, and I believe that Russia must catch up to France, but... what is good for France, is no good for Russia.Paris schätze ich sogar sehr und meine, dass man sich von den Franzosen einiges aneignen kann, aber... was für Frankreich gut ist, ist für Russland ungeeignet. A Nest of Gentry (1969)
I think I'm gonna adopt that formula for myself, Ich glaub, den Spruch werd ich mir aneignen. The Mack (1973)
It is a form of primal energy, and it can utilise the electronic control systems of a starship like the mind of a man uses the neural control systems of the human body.Es ist eine Form ursprünglicher Energie, sie kann sich die Steuerung eines Raumschiffes aneignen, so wie das Bewusstsein eines Menschen die neuronalen Kontrollsysteme seines Körpers nutzt. Beyond the Farthest Star (1973)
Well, we'll just have to appropriate Siress Belloby's energiserWir werden uns ihre Quelle aneignen The Magnificent Warriors (1978)
There is in every land knowledge that we need to add to our store.In jedem Land gibt es Wissen, dass wir uns aneignen müssen. The Black Rose (1950)
This was designed so that an intelligent species could get a working knowledge of English.Es wurde entworfen, damit eine intelligente Spezies... sich genügend Wissen unserer Sprache aneignen kann. Starman (1984)
Book learning, not ball-playing.Sie müssen sich Wissen aneignen und nicht Ballspielen lernen. Popcorn, Peanuts and CrackerJacks (1985)
Oakes has acquired the rights... to exploit the land as of 8:00 a.M. Tomorrow.Oakes will sich die Nutzungsrechte für das Land aneignen. Morgen um 8 Uhr. Burial Ground (1985)
A well-scrubbed, hustling rube, with a little taste.Eine Landpomeranze, die sich etwas Geschmack aneignen konnte. The Silence of the Lambs (1991)
If you ask me the city of brotherly love isn't Philadelphia, it's Detroit.Das sind Feinheiten, denen ich nicht folgen kann. Ich musste sie mir für diese Folge aneignen. Oh Brother, Where Art Thou? (1991)
You can't take possession of the caves while the Wachati inhabit the area.Sie können sich die Höhlen nicht aneignen, solange die Wachati da sind. Ace Ventura: When Nature Calls (1995)
He felt that if the young man were able to learn new skills, to set goals and accomplish them, it may help him feel better about himself.Er glaubte, wenn der junge Mann sich neue Fähigkeiten aneignen, neue Ziele erreichen würde, dann wäre das gut für sein Selbstbewusstsein. Learning Curve (1995)
If Apophis finds out that it's them that have this power He will try to possess it, ...if he finds he cannot he will bombard this planet's surface from high above.Wenn Apophis erfährt, dass sie es sind... Er wird sich diese Kraft aneignen wollen. Gelingt es ihm nicht, bombardiert er sie aus großer Höhe. The Nox (1997)
I didn't ask for your help, but I came here to learn how to fight. To have your strength, your courage.Ich habe nicht um Hilfe gebeten, ich wollte hier nur kämpfen lernen, mir deine Kraft und Deinen Mut aneignen. The Mask of Zorro (1998)
You were the envy of hundreds of species, some of whom eventually wanted the corridors for themselves.Hunderte Spezies beneideten Sie, einige wollten sich dann schließlich die Korridore aneignen. Dragon's Teeth (1999)
They will capture it and consume its technology.Sie werden sich seine Technologie aneignen. Small Victories (2000)
However, due to legal problems with ATT and fragmentation of the source code, hackers and other non-institutional users were slow to adopt itJedoch konnten Hacker und andere User aufgrund rechtlicher Probleme mit ATT und Fragmentierung des Quellcodes, es sich nur langsam aneignen. Revolution OS (2001)
One more power to obtain.Mir eine weitere Kraft aneignen. Charmed and Dangerous (2002)
And now you expect to benefit by acquiring alien technology?Und jetzt wollen Sie sich fremde Technologien aneignen? Fallout (2004)
Were he to fall, his worlds would be usurped by another Goa'uld.Ein anderer Goa'uld wird sich seine Welten aneignen. Sacrifices (2004)
[ female translator ] Peace, security and freedom are not finite commodities like land, oil or gold, which one state can acquire at another's expense.Frieden, Sicherheit und Freiheit sind keine endlichen Güter wie Land, ÖI oder Gold, die sich ein Staat auf Kosten eines anderen aneignen kann. The Interpreter (2005)
And I truly believe you are capable of great class and style.Doch ich glaube fest daran, dass Sie sich Klasse und Stil aneignen können. Miss Congeniality 2: Armed & Fabulous (2005)
Well, you could still appropriate its powers by getting the woman who's wearing it to do your bidding for you.Du könntest dir dennoch seine Kräfte aneignen, wenn die Frau, die ihn trägt, deinem Willen folgt. Battle of the Hexes (2005)
It's happening faster than I can train my entire staff.Es passiert schneller als ich mir mein ganzes Zeug aneignen kann. Hands on a Hybrid (2007)
Roughing up witnesses, seizing files without a warrant.Zeugen in die Mangel nehmen, sich Akten ohne richterlichen Beschluss aneignen. A Bend in the Road (2008)
Roughing up witnesses, seizing files without a warrant?Was? Zeugen in die Mangel nehmen, sich Akten ohne richterlichen Befehl aneignen? Hard Reset (2008)
We'll have to start all over again, relearn the skills we've forgotten.Wir müssen von vorne anfangen, uns die Fähigkeiten wieder aneignen die wir vergaßen. Episode #1.1 (2008)
What is one failed exam compared to the avalanche of knowledge she is ready to tackle.Was heißt, das zählt nicht? Was ist schon eine nicht bestandene Prüfung, verglichen mit der Lawine von Wissen, die sie sich aneignen will. Technotise: Edit & I (2009)
You learn from reading.Man kann sich Wissen durch Lesen aneignen. Storm (2009)
You should have taken the realm for yourself.Ihr hättet Euch das Reich aneignen sollen. You Win or You Die (2011)
Taking things that don't necessarily belong to you.Das Aneignen von Dingen, die dir nicht notwendigerweise gehören. Tower Heist (2011)
I'm gonna take that name.Gefällt mir. Den werde ich mir aneignen. Snow Queen (2012)
That if his followers took the life force of others, his kingdom would flourish.Wenn sich seine Anhänger das Leben anderer aneignen, würde sein Königreich erblühen. Fresh Meat (2012)
Of course, we can't expect your mama to seize Elena's shares for no good reason and then hand them over to us, also for no good reason.Natürlich wird sich deine Mama Elenas Anteile nicht ohne guten Grund aneignen und sie uns überschreiben, auch das nicht ohne guten Grund. Venomous Creatures (2013)
He could have taken it earlier, the moment he got me alone.Er hätte es sich viel früher aneignen können. Als er mit mir allein war. The Blue Cross (2013)
We can't expect your Mama to seize Elena's shares for no good reason.Natürlich wird sich deine Mama Elenas Anteile nicht ohne guten Grund aneignen. Sins of the Father (2013)
I don't know how your man got hold of a box with a O.C.D. stencil.Ich weiß nicht, wie sich Ihr Mann eine Kiste mit dem Aufdruck des O.C.D. aneignen konnte. We Are Everyone (2013)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
sich etw. aneignen; sich bemächtigento appropriate [Add to Longdo]
widerrechtlich aneignen; usurpierento usurp [Add to Longdo]
sich aneignen; annehmento acquire [Add to Longdo]
sich aneignento batten onto [Add to Longdo]
sich aneignen; in Beschlag nehmen; sich schnappen; unter den Nagel reißen [ ugs. ] | alle Aufmerksamkeit für sich beanspruchento hog [ coll. ] | to hog the limelight [Add to Longdo]
aneignendappropriative [Add to Longdo]
erringen; erwerben; aneignento get [Add to Longdo]
lernen; sich aneignen; aufschnappento pick up [Add to Longdo]
übernehmen; sich aneignen | übernehmend; sich aneignend | übernommen; angeeignet | eine Regel übernehmento adopt | adopting | adopted | to adopt a rule [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top