Search result for

-vermöbeln-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -vermöbeln-, *vermöbeln*
(Few results found for -vermöbeln- automatically try *vermöbeln*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
vermöbeln; fertig machen [ ugs. ]to shellac [ Am. ] [Add to Longdo]
jdn. niederwerfen; verprügeln; versohlen; vermöbelnto thrash someone [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But I'm ready to kick some ass.Ich bin bereit, Leute zu vermöbeln. Beginning of the End (2014)
You know, beat-downs just don't get enough credit for bringing people together.Weißt du, jemanden zu vermöbeln, bekommt einfach nicht genug Dankbarkeit... für das Zusammenbringen von Menschen. Charlie and Jordan Go to Prison (2014)
You went to all this trouble to spring me out... just to put a bullet in my head?Du hast diesen ganzen Ärger auf dich genommen, nur um mich zu vermöbeln, nur um mir eine Kugel in den Kopf zu jagen? Betrayal (2014)
Until then, I know I can kick your ass at at least one of these games.Und bis dahin weiß ich, dass ich dir zumindest bei einem dieser Spiele den Arsch vermöbeln kann. A Promise to the Dead (2014)
Letting somebody kick your ass so that you can feel?Dich von jemandem vermöbeln zu lassen, damit du was spüren kannst? Black Hole Sun (2014)
Knowing full well I got no choice but to bust you up now?Du weißt, ich muss dich jetzt vermöbeln. Daddy's Home (2015)
Pascal needs to have the fucking shit kicked out of him.Jemand sollte Pascal mal tüchtig vermöbeln. The Diary of a Teenage Girl (2015)
And I'm not gonna give it to him. And the pig is gonna whale on me. And all of you are gonna watch.Und das Schwein will mich jetzt vermöbeln und ihr alle werdet dabei zusehen. Everybody's Been Burned (2015)
They smell like a damn zoo, but, good people.Nein. Naja, 'ne Kneipenschlägerei auf dem College ist was anderes, als 'ne Frau zu vermöbeln. A Whiter Shade of Pale (2015)
Bad enough you get mugged, now they chop your melon off.Die vermöbeln dich, hauen dir den Schädel ab. World on Fire (2015)
Tell me, did you enjoy beating those thugs?Sag mir, hat es dir Spaß gemacht, die Gauner zu vermöbeln? AKA The Sandwich Saved Me (2015)
Okay. So you're not gonna beat me up or anything?Werden Sie mich jetzt vermöbeln? The Other Man (2015)
- Smacking broads.Bräute vermöbeln. The Trough (2015)
When this is over, remind me to kick your tits off.Wenn das vorbei ist, erinnre mich dran, dich zu vermöbeln. Bel Panto: Part II (2016)
Will you idiots please leave so I can beat this man's ass in private?Würdet ihr Idioten bitte gehen, damit ich den Mann allein vermöbeln kann? Deadly Velvet: Part 1 (2016)
Not that that'll stop her from kicking my ass!Nicht, dass sie das abhalten würde, mich zu vermöbeln! An Old Friend Calls (2016)
Beating guys up and shooting at them?Leute vermöbeln und auf sie schießen? Imperium (2016)
I'm an MMA fighter.Soll ich sie vermöbeln? Insurgent (2016)
What are you gonna do, beat me up, too?Was willst du tun, mich auch vermöbeln? Fast (2016)
It makes a huge difference. You can't go around kidnapping people and beating the crap out of them.Eine große, du kannst nicht einfach Leute entführen und sie vermöbeln. Point of No Return (2016)
You got beat up by a girl.Du hast dich von einem Mädchen vermöbeln lassen. The Thinning (2016)
Guess that's a rain check on that ass-kicking.Das Vermöbeln ist damit wohl verschoben. Drive (2016)
God, by letting it kick your ass?Mein Gott, du lässt dich vermöbeln? Passing Through Nature to Eternity (2016)
Uh, beating people up for money is though, right?Leute für Geld vermöbeln allerdings schon, oder? Changing (2016)
Here you go.- Bitte sehr. - Ich hätte ihn vermöbeln sollen. The Fetal Kick Catalyst (2016)
I got back home, my dad was ready to beat me.Als ich heimkam, wollte mein Dad mich vermöbeln. Nest Box (2017)
- Want me to kick the shit out of him?Soll ich ihn vermöbeln? Last Dollar (Fly Away) (2017)
Want me to kick the shit out of him?Soll ich ihn vermöbeln? Last Dollar (Fly Away) (2017)
You want me to kick his ass?Soll ich ihn vermöbeln? Can't Be Really Gone (2017)
First of all, there's always someone's ass to kick.Es gibt immer jemanden zum Vermöbeln. Can't Be Really Gone (2017)
Like you could kick my ass.Du und mich vermöbeln. Can't Be Really Gone (2017)
You should've let me give her a shoeing.Du hättest mir erlauben sollen, sie zu vermöbeln. Wrong Side of the Road (2017)
You're gonna lay me out pretty?Sie vermöbeln mich hübsch? Monkey Business (1931)
Come out here, and I'll give you the thrashing of your miserable life.Komm her und ich werde dich vermöbeln, wie du noch nie vermöbelt worden bist. Tarzan's Secret Treasure (1941)
Who's next?- Wer ist der Nächste? - Willst du sie alle vermöbeln? Jesse James (1939)
Wait, I'm not ready yet...Hast du jetzt etwa vor, mich zu vermöbeln? My Wife Is a Gangster 3 (2006)
Let someone else spank her.Soll sie doch ein anderer vermöbeln. Ultimate Gunfighter (1967)
Just given a good going-over.Nur vermöbeln. The Italian Job (1969)
Listen, lads, you wouldn't hit a fella... with no trousers on.Jungs, ihr würdet doch niemand vermöbeln... der keine Hose anhat. The Italian Job (1969)
- I'd like to punch that Ashley in the face.- Ashley möchte ich vermöbeln. The Valediction (1980)
We're supposed to watch him, not slap him around.Wir sollen ihn bewachen, nicht vermöbeln. Gigli (2003)
Don't get too trashed and I win bonus points.Lass dich nicht zu sehr vermöbeln, dann kriege ich Bonuspunkte. Spy Kids 3-D: Game Over (2003)
I should've decked him. No.Ich hätte ihn vermöbeln sollen. Mr. Monk Meets the Godfather (2004)
Should I kick his ass?Soll ich ihn vermöbeln? Tweek x Craig (2015)
- OK. You hit him.- Erst müssen Sie ihn vermöbeln. The Young Master (1980)
Jack has also asked me to beat up the boss, right about now!Jack hat auch gesagt, ich soll den Boss vermöbeln! Winners & Sinners (1983)
- And you beat him up like that...- Und Sie vermöbeln ihn... Winners & Sinners (1983)
I don't see why you would let those other four take advantage of you, considering you can easily beat them all.Warum lässt du dich von den anderen vier ausnutzen, wo du sie jederzeit vermöbeln könntest? Winners & Sinners (1983)
You get the cops, and you tell them how wrong you were to call them... or we'll be back here to turn you into dog meat, you understand?Sie werden den Bullen sagen, dass Sie einen Fehler gemacht haben, sonst kommen wir wieder und vermöbeln Sie, kapiert? In Plane Sight (1984)
I don't mean that you walk around morning to night whacking 'em upside the head like someone from the other side, but you gotta terrorize 'em once in a while just to keep 'em in line.Man muss sie ja nicht den ganzen Tag vermöbeln, aber etwas terrorisieren, damit sie gefügig bleiben. The Pope of Greenwich Village (1984)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
jdn. niederwerfen; verprügeln; versohlen; vermöbelnto thrash someone [Add to Longdo]
vermöbeln; fertig machen [ ugs. ]to shellac [ Am. ] [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top