Search result for

-strecker-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -strecker-, *strecker*
(Few results found for -strecker- automatically try *strecker*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
strecker

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Quentin named you and I co-executors of his estate.Quentin hat dich und mich als Testaments- vollstrecker seines Nachlasses genannt. Yesterday's Gone (2014)
Maybe he gave you a co-executor for a reason.Vielleicht hat er dir aus einem Grund noch einen Testamentsvollstrecker an die Seite gestellt. Yesterday's Gone (2014)
On this, you're a co-executor, and you're not putting my name on any more letters.In der Hinsicht bist du eine Co-Testamentsvollstreckerin und du schreibst meinen Namen auf keine weiteren Briefe mehr. Yesterday's Gone (2014)
What wasn't worth anything was the document you had Quentin sign making you executor instead of me.Was nichts wert gewesen ist, ist das Dokument, welches Sie Quentin unterzeichnen ließen, wodurch Sie zur Testamentsvollstreckerin wurden und nicht ich. Yesterday's Gone (2014)
He's saying Quentin wasn't competent when he made me executor.Er sagt, dass Quentin nicht beschlussfähig war, als er mich zur Testaments- vollstreckerin ernannt hat. Yesterday's Gone (2014)
If making you executor wasn't legally valid, then why didn't you say so when he did it?Wenn du nicht legal zur Testamentsvollstreckerin geworden bist, wieso hast du das dann nicht gesagt, als er dich dazu ernannt hat? Yesterday's Gone (2014)
Motion to remove Jessica Pearson as executor denied.Der Antrag, Jessica Pearson als Testaments- vollstreckerin zu entheben, wird abgelehnt. Yesterday's Gone (2014)
But the issue isn't whether Quentin Sainz was competent when he made me executor, but rather, would it have been his intent to do so if he were.Aber das Problem liegt nicht darin, ob Quentin Sainz beschlussfähig war als er mich zu Testamentsvollstreckerin bestellt hat, sondern viel mehr, ob es seine Absicht gewesen wäre, es zu tun, wenn er es gewesen wäre. Yesterday's Gone (2014)
Spy or not, I don't love the idea of some yahoo at the gate playing jury and executioner.Spion oder nicht, mir missfällt, wenn ein Rüpel Richter und Vollstrecker spielt. The Hive (2014)
A road warrior searching for a righteous cause.Ein Vollstrecker auf der Suche nach Gerechtigkeit. Mad Max: Fury Road (2015)
You need a Title Survey and geneprint identification from Wills and Trusts.Sie brauchen ein Titelgutachten und eine Genprintbescheinigung vom Testamentsvollstrecker. Jupiter Ascending (2015)
When you want them to pay the price, you reach for The Finisher.Wenn's ernst wird, greif zum Vollstrecker. Paul Blart: Mall Cop 2 (2015)
He called himself "the killer".Er nannte sich "Vollstrecker". The Brand New Testament (2015)
Butterflies, 6, estimated by the killer.Schmetterlinge: Sechs, laut Schätzung des Vollstreckers. The Brand New Testament (2015)
The killer had known he was a killer ever since, as a child, he had become aware of himself.Der Vollstrecker wusste, dass er ein Mörder war, seit er sich als Kind seiner selbst bewusst geworden war. The Brand New Testament (2015)
Mike Milligan, the low-level enforcer for the Kansas City Mafia, was playing a dangerous game.Mike Milligan, der unterste Vollstrecker der Kansas City Mafia, spielte ein gefährliches Spiel. The Castle (2015)
Her real name is Peg Baily from Lafitte, and get this -- her ex used to work as an enforcer for the Bittakers.Ihr Ex arbeitete als Vollstrecker für die Bittakers. The Whites of His Eyes (2015)
and Cyrus Choy-- he's a Red Pole enforcer out of Taiwan.und Cyrus Choy... ein Vollstrecker der Triaden aus Taiwan. Luther Braxton (No. 21) (2015)
Ravi: So, sebastian, thismaxragerenforcer, he'sdead?Also Sebastian, dieser Vollstrecker von Max Rager, ist tot? Mr. Berserk (2015)
The Max Rager enforcer who tried to kill me.Der Vollstrecker von Max Rager, der versucht hat, mich umzubringen. Dead Rat, Live Rat, Brown Rat, White Rat (2015)
- She was our judge and jailer.Sie war die Richterin. Und Vollstreckerin. Pilot (2015)
Billy Hicks started Henry on a life of crime, hired him as an enforcer.Billy Hicks startete Henrys kriminelles Leben, engagierte ihn als Vollstrecker. Hong Kong Hustle (2015)
But after he died, I got this address from the executor of his will.Aber nachdem er starb, bekam ich diese Adresse vom Testamentsvollstrecker. Fight or Flight (2015)
Part time mob enforcer, full time crazy pants.Teilzeit Mafiavollstrecker, Vollzeit Durchgeknallter. The Candidate (2015)
I'm Herb Kazzaz's blind executor.Ich bin Herb Kazzaz' blinder Testamentsvollstrecker. Still Broken (2015)
Enforcer of the Petrovich Heroin Syndicate.Vollstrecker beim Petrovich-Drogenkartell. Cede Your Soul (2015)
You are the enforcer, brother.Sie sind der Vollstrecker, Bruder. Corporate Retreat (2015)
Mostly as a low-level collections guy, an enforcer for a few different bookmaking operations.Hauptsächlich als Geldeintreiber auf unterer Ebene, ein Vollstrecker für verschiedene Buchmacher. Love & Basketball (2015)
There is only one Supreme Executioner.Es gibt nur einen höchsten Vollstrecker.
And this makes you the executor?Und das macht dich zum Vollstrecker? Hell or High Water (2016)
Now I'm an enforcer.Ich hingegen bin ein Vollstrecker. Episode #1.2 (2016)
As executor of his estate, I'm authorized to assemble his finances.Als Nachlassvollstreckerin bin ich autorisiert, sein Geld einzusammeln. Queen of Martyrs (2016)
I represent the estate of Michael Cilic.Ich bin Michael Cilics Testamentvollstrecker. Insurance (2016)
Yeah, he's an enforcer from up in the Corona neighborhood.Ja, er ist ein Vollstrecker aus der Corona-Nachbarschaft. And Justice for All (2016)
Queen Amaru, when she ruled over Xibalba, she used them as enforcers.Königin Amaru, als sie Xibalba regierte, benutzte sie als Vollstrecker. Protect and Serve (2016)
Now it's been sending its enforcers after me ever since.Sie entsendet seitdem ihre Vollstrecker nach mir. The Race of His Life (2016)
I am the executor of your parents' estate, which means I'll be handling all matters concerning everything they left behind.Ich bin der Testamentsvollstrecker eurer Eltern, was heißt, dass ich mich um den gesamten Nachlass kümmere. The Bad Beginning: Part One (2017)
I'm here to consult with you on the Baudelaire will, for which I understand you are the executioner.Ich will über das Baudelaire-Testament reden. Sie sind der Vollstrecker. The Bad Beginning: Part Two (2017)
Executor.Testamentsvollstrecker. The Bad Beginning: Part Two (2017)
That would be his enforcer, Dutch Dylan.Das macht sein Vollstrecker, Dutch Dylan. Archer Dreamland: No Good Deed (2017)
I saw one of his enforcers.Ich hab einen seiner Vollstrecker gesehen. The Tick (2017)
This may seem harsh but when a mob takes it upon itself to identify, try, condemn and punish it is a destroyer of a government that patriots died to establish and defend.Das scheint vielleicht etwas hart, aber wenn wir erlauben, dass der Mob die Gerichtsbarkeit übernimmt, dass er sich zum Richter und Vollstrecker macht, lassen wir ihn ne Regierungsform untergraben, für deren Gründung und Verteidigung viele ihr Leben gegeben haben. Fury (1936)
"To be administered by executors, because she is an A-1 schlemiel.""Meiner geliebten Flora hinterlasse ich alles, verwaltet vom Testamentsvollstrecker, denn sie ist viel zu doof dafür." The Women (1939)
Anyone knowing of his whereabouts is urgently requested to contact Attorney Malcolm Kilgore, executor of the estate."Wem sein Aufenthaltsort bekannt ist, der möge sich bitte sofort... an Anwalt Malcolm Kilgore, Testamentsvollstrecker, wenden." A-Haunting We Will Go (1942)
In his will, Ballin left everything to Gilda, with me as sole executor.Ballin hinterließ Gilda alles. Ich war der Testamentsvollstrecker. Gilda (1946)
I'm the sole executor.Ich bin Testamentsvollstrecker. Gilda (1946)
If I may suggest, perhaps you should all know what Dedic wants you to do.Mörder gebrauchen, während sie früher das Wort Vollstrecker benutzten. Darf ich mal einen Vorschlag machen? Hangmen Also Die! (1943)
Perhaps Dr. Watson will be your executioner.Vielleicht wird Dr. Watson der Vollstrecker sein. The Spider Woman (1943)
When I found myself alone, I turned to him, for he was the executorAls ich niemanden mehr hatte, wandte ich mich an ihn. Er war der Testamentsvollstrecker meines Vaters. Topaze (1951)
It was the aim of the lawmakers and the law administrators to build the law firmly on principles which are above small emotions, greed and the loose thinking of everyday life.Es war das Ziel der Gesetzgeber und Vollstrecker... das Gesetz strikt auf Prinzipien aufzubauen... die niedrige Beweggründe, Machtgier... und alltägliche unklare Gedanken übersteigen. The Talk of the Town (1942)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
strecker

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Nachlassverwalter anstelle eines Testamentsvollstreckersadministrator cum testamento annexo [Add to Longdo]
Pfeilstrecker { m }arrow straightener [Add to Longdo]
Scharfrichter { m }; Vollstrecker { m } des Todesurteilsexecutioner [Add to Longdo]
Testamentsvollstrecker { m }executor [Add to Longdo]
Unterliekstrecker { m }outhaul [Add to Longdo]
Vollstrecker { m }; Vollstreckerin { f }; Exekutor { m } [ Ös. ]executor [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top