Search result for

-piece of cake.-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -piece of cake.-, *piece of cake.*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- F.D.A.? Piece of cake.- อ.ย.รึ เรื่องกล้วยๆ Junior (1994)
I want a piece of cake first!ฉันจะเอาเค้กก่อน Léon: The Professional (1994)
Piece of cake.ง่ายจะตาย Jumanji (1995)
Piece of cake. -Cake, yes.หวานคอแร้ง เค้กใช่ 2010: The Year We Make Contact (1984)
I guess we just sit here? piece of cake.- ก็แค่นั่งเฉยๆ Spies Like Us (1985)
I think I'm getting smarter. This is a piece of cake.คิดว่าฉันกำลังฉลาดขึ้น เริ่มง่ายแล้ว Labyrinth (1986)
So the labyrinth's a piece of cake, is it?เขาวงกตง่าย ปอกกล้วยเข้าปากรึ Labyrinth (1986)
It's a piece of cake.ง่ายปอกล้วยเข้าปาก Labyrinth (1986)
- I think we're gonna make it. - Oh, piece of cake.ฉันคิดว่าฉันทำได้นะ ง่ายจะตายไป Labyrinth (1986)
Piece of cake.ชิ้นส่วนของเค้ก Bloodsport (1988)
Piece of cake. It's all there.แบ่งหน้าเค้ก แค่นั้นเอง Goodfellas (1990)
Man, it's a piece of cake, all right?เพื่อน / มันก็แค่เค้กชิ้นนึง โอเคป่าว? American History X (1998)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
piece of cake.A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.
piece of cake.Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake.
piece of cake.He gave me an orange in exchange for a piece of cake.
piece of cake.If you break the back, the rest will be just a piece of cake.
piece of cake.Piece of cake.
piece of cake.That's a piece of cake.
piece of cake.The boy reached out for another piece of cake.

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top