Search result for

-nussbraun-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -nussbraun-, *nussbraun*
(Few results found for -nussbraun- automatically try *nussbraun*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
nussbraun; haselnussbraun { adj }hazel [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Male, Caucasian, hazel eyes, brown hair, mustache, beard, about 25 or 26 years old, 6'4", 210 pounds, an inch-long scar running vertically under the left eye, and a tattoo of a spider on the inner-right wrist.Männlich, hellhäutig, haselnussbraune Augen, braunes Haar, Schnurrbart, Bart, ungefähr 25 oder 26 Jahre alt, 195 cm, 95, 5 kg, eine 2, 5 cm große Narbe, die vertikal unter dem linken Auge verläuft, und ein Spinnentattoo auf dem rechten inneren Handgelenk. Little Yellow House (2015)
- Red, "R", orange, "O", brown "M", blue, ivory, black..._ Rot, "R", orange, "O", magenta "M", azur, indigo, nussbraun... Romain! L'Inconnu de Brocéliande (2016)
He's six foot tall, brown hair, hazel eyes and he may be in possession of a guitar.Er ist 1.80m groß, braune Haare, nussbraune Augen und er könnte in Besitz einer Gitarre sein. Woody (2017)
The one with the nut-brown curls?Das Mädchen mit den nussbraunen Löckchen? Confessions of Felix Krull (1957)
- Hazel.- Haselnussbraun. Jesse's Girl (1987)
You have hazel eyes, as guileless and innocent as a child's.Ihre haselnussbraunen Augen sind so arglos und unschuldig wie die eines Kindes. The Notorious Landlady (1962)
- Hazel.- Haselnussbraun. The Notorious Landlady (1962)
Eyes hazel.Haselnussbraune Augen. The Notorious Landlady (1962)
Hazel eyes, yeah, yeah.Haselnussbraune Augen, ja, ja. The Notorious Landlady (1962)
- I do not!Ich mag auch kein helles Ale, braunes Ale, nussbraunes Ale, Porter oder Stout. The Lady Eve (1941)
He intends to flop on the beach and turn nut brown.Er will sich auf den Strand hinplumpsen lassen und nussbraun werden. Cruising (1980)
How about a woman, early thirties, tall, blonde, hazel eyes... some might call moderately attractive?Oder an eine Frau, Anfang 30, groß, blond, haselnussbraune Augen. Man könnte sagen, mäßig attraktiv. Steele Flying High (1983)
Green-hazel.Grün-Haselnussbraun. Jesse's Girl (1987)
Did he have wavy hair and chestnut eyes?Hatte er vielleicht lockiges Haar und haselnussbraune Augen? The Sixth Sense (1999)
Sassy shag, chestnut brown.Frecher Fransenschnitt in Nussbraun. I Heart NY (2002)
I said hazel. You're kinda angry.- Ich sagte nussbraun und wütend. The Shallow End (2004)
Your eyes are hazel.Deine Augen sind haselnussbraun. Little Orphan Millie (2007)
Hazel like the pussy willows by the pond where we first kissed, like the almond paste in the bear claw I ate after we first made love.Haselnussbraun, wie die Weiden an dem Tümpel, wo wir uns das erste Mal geküsst haben wie die Mandelkrem in dem Bear Markt, die ich gegessen habe.. ...nachdem wir das erste Mal Liebe gemacht haben. Little Orphan Millie (2007)
Big, beautiful, hazel eyes.Deinen wunderschönen großen, haselnussbraunen Augen. Feast of Love (2007)
- Green!- Grün. - Haselnussbraun. Feast of Love (2007)
- Hazel! My eyes are hazel!Meine Augen sind haselnussbraun. Feast of Love (2007)
Okay, but there's a little greenish, hazel tint.Haselnussbraun mit einem Grünstich. Feast of Love (2007)
- Hazel, I think.- Haselnussbraun, glaube ich. Conversations with My Gardener (2007)
Nice almond eyes...Sehr schöne nussbraune Augen. Un viol (2009)
You have the same irises, a rare dark green with diamond-shaped hazel flecks together with identical outer ears or pinner, which are only past down through direct blood line, which makes by necessity either brothers, or... in this case, more likely, father and son.Sie haben beide die gleiche Iris, ein seltenes Dunkelgrün mit nussbraunen Sprenkeln, dazu identische Ohrmuscheln, vererblich nur in direkter Linie. Sie sind daher entweder Brüder oder, sehr viel wahrscheinlicher, Vater und Sohn. Sherlock Holmes (2009)
Chestnut?Haselnussbraun? Chuck Versus the Nacho Sampler (2010)
He has brown hair, hazel eyes.Er hat braune Haare, haselnussbraune Augen, und wurde zuletzt mit Murder Most Fowl (2010)
Great smile. Hazel eyes...Tolles Lächeln, haselnussbraune Augen und verdammt charmant. Party of Five (2010)
That great smile, hazel eyes, cute little button nose...Dieses tolle Lächeln, haselnussbraune Augen, niedliche Stupsnase. Charlie, das war ich. Party of Five (2010)
Five-six, brown eyes-- Well, hazel, actually.Verdammt... 1, 70 m, braune Augen, na ja... Haselnussbraune Augen. Colombiana (2011)
Into a nut brown sunset.Einem nussbraunen Sonnenuntergang entgegen? The Rum Diary (2011)
I'm gonna just miss your caramel-brown skin."Ich werde deine haselnussbraune Haut vermissen." Men in Black 3 (2012)
Lindsey has blazing blonde hair and hazel eyes.Lindsey hat hellblonde Haare und haselnussbraune Augen. Bad Grandpa (2013)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
nussbraun; haselnussbraun { adj }hazel [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top