Search result for

-i now pronounce you husband and wife.-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -i now pronou [...] nd and wife.-, *i now pronou [...] nd and wife.*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I now pronounce you husband and wife.พ่อขอประกาศว่าเธอคือสามีและภรรยา Bicentennial Man (1999)
I now pronounce you husband and wife.ขอแสดงความยินดีด้วย, เจมส์ โอลเซ่น, โคลอี้ ซัลลิแวน Committed (2008)
I now pronounce you husband and wife. At last...ฉันขอประกาศให้ คุณ เป็น เจ้าบ่าว และ เจ้าสาว Made of Honor (2008)
I now pronounce you husband and wife.ขอประกาศให้คุณทั้งสองเป็นสามี ภรรยากัน 500 Days of Summer (2009)
I now pronounce you husband and wife.ฉันขอประกาศว่าคุณทั้งสอง เป็นสามีภรรยากันนับจากนี้ไป Burlesque (2010)
I now pronounce you husband and wife.ผมขอประกาศให้คุณเป็นสามี The Witch in the Wardrobe (2010)
I now pronounce you husband and wife.ผมขอประกาศให้คุณเป็นสามีภรรยากัน Epiphany (2010)
I.. I now pronounce you husband and wife. You may kiss.ข้าขอประกาศให้ สามี ภรรยา \ จูบกัน Tangled Ever After (2012)
I now pronounce you husband and wife.ผมขอประกาศให้คุณทั้งสอง เป็นสามีภรรยากัน All or Nothing (2013)
I now pronounce you husband and wife.ฉันขอประกาศให้ ทั้งคู่เป็นสามี ภรรยากัน Wedding in Red (2013)
I now pronounce you husband and wife. You may kiss the bear.ผมขอประกาศให้คุณเป็นสามีภรรยากัน Ted 2 (2015)
I now pronounce you husband and wife. [ "The Four Seasons" playing ] [ Applause ]ตอนนี้ผมขอประกาศว่า คุณคือสามีและภรรยา จัดงานได้สวยงาม Suicidal Tendencies (2015)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top