Search result for

-habenicht-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -habenicht-, *habenicht*
(Few results found for -habenicht- automatically try *habenicht*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
habenicht

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Habenichts { m }have not [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Of course, there is no film in it.Da ist nicht einmal ein Film drin, du Habenichts! Coming Soon (2014)
# La la la la la # - You sir, are a Roman pauper."Ihr, Sir, seid ein römischer Habenichts." Entirely Beloved (2015)
My name is Brian Finch and the first thing you should know about me is I didn't do anything wrong.MeinNameistBrianFinch unddaserste, was Sie über mich wissen sollten IchhabenichtsUnrechtesgetan. Pilot (2015)
That heights are free, and peasants determine their own masters.Dass Habenichtse frei sind, und Bauern ihre Herren selbst bestimmen. Das Geheimnis der Hebamme (2016)
You and I used to talk all the time about breaking the barriers between the haves and the have-nots.Die ganze Zeit haben wir immer darüber philosophiert, die Barrieren zwischen den Habenden und den Habenichtsen einzureißen. Bad White (2016)
In a world divided into the haves and have-nots, a boy was born.In einer Welt, geteilt in Besitzende und Habenichtse, wurde ein Junge geboren. Weathering Heights (2016)
I lived as a young person who was a "have-not."Als junger Mensch lebte ich als Habenichts. Cola Kidnap, Brazil (2016)
Hey, you have-nots!He, ihr Habenichtse! Earth (1930)
You must admit that there is no comparison between Blake Randolph and your penniless John Breen.Gib zu, Blake Randolph ist nicht mit diesem Habenichts Breen zu vergleichen. The Fighting Kentuckian (1949)
Being reborn in such a poor family.Bei solchen Habenichtsen wiedergeboren zu werden. The River Fuefuki (1960)
What a have-not!Was für ein Habenichts! Thompson 1880 (1966)
I'm a starveling.Ich bin ein Habenichts. Thompson 1880 (1966)
He was a tatterdemalion.Er war Habenichts. Felix si Otilia (1972)
A picker? A Mex?Ein mexikanischer Habenichts. Hall of Mirrors (1972)
I took myself out of the arena. ...was led by Walter the penniless... and......angeführt von Walter dem Habenichts. The Medusa Touch (1978)
The rabble are running things.Die Habenichte feiern. Siberiade (1979)
They're an ignorant, degraded gang of paupers.Ein Haufen ungebildeter, gemeiner Habenichtse. Heaven's Gate (1980)
The have-nots will soon be coming after those smart enough to prepare for the inevitable end.Die Habenichtse werden bald hinter jenen her sein... die klug genug sind, sich auf das Ende vorzubereiten. The Survivors (1983)
There will be no wedding, you paupers!Es gibt keine Hochzeit, ihr Habenichtse! Ashik Kerib (1988)
I have nothing.Ich bin ein Habenichts. I Who Have Nothing (1991)
They're poor, cheap, and dirty.Das sind geizige Habenichtse. Porco Rosso (1992)
You know, the bank tries not to encourage the cheapskates by suggesting an opening offer of $5, 000.Die Bank will ja nicht die Habenichtse ermutigen, in dem sie ein Eröffnungsgebot von 5000 $ vorschlägt. The War (1994)
I'm not involved with my father.... ichhabenichtsmit meinemVater zu tun. Absolute Power (1997)
I didn't say...Ichhabenichtgesagt... In the Kingdom of the Blind (1998)
I didn't...Ichhabenicht... In the Kingdom of the Blind (1998)
Well, I'm not against a little camp romance... but these little rapists and their whores...Ichhabenichts gegeneineRomanze. Aber diesenkleinen Vergewaltiger undihreNutten... Happy Campers (2001)
Fishermen small farmers, peasants, have-nots, penniless students people we wouldn"t entertain in the woodshed.Fischer, kleine Bauern, Landlose, Habenichtse, bettelarme Studenten, Leute, die wir nie ins Haus lassen würden. The Tailor of Panama (2001)
Irish harps will do a job for a nickel what a nigger does for a dime and a white man used to get a quarter for.Irische Habenichtse, die für 5 Cent einen Job machen, für den ein Nigger früher 10 bekam. Gangs of New York (2002)
But for a pauper's daughter, a penniless governess, to make off with my Rawdon.Aber dass die Tochter eines Habenichts, eine bettelarme Gouvernante, mit meinem Rawdon durchbrennt! Vanity Fair (2004)
Haves versus the have-nots.Reiche gegen Habenichtse. Norman Mailer, I'm Pregnant! (2004)
The prisoners, the refugees, the dispossessed, they all came to us.Die Gefangenen, die Flüchtlinge, die Habenichtse, sie alle kamen zu uns. The Parting of the Ways (2005)
We're the dispossessed now, Owen.- Wir sind jetzt die Habenichtse, Owen. Combat (2006)
We little people must put our hands into the fire if invited to.Habenichtse müssen auf Einladung sogar ihre Hände ins Feuer legen. True Love (2007)
She refused him when she thought he'd have nothing.Sie schickte ihn weg, als sie dachte, er sei ein Habenichts. Episode #2.1 (2011)
Where he'll learn with fleabags? Commie teachers, socialists?Soll er mit Habenichtsen lernen, mit roten Lehrern? A Child's Battle (2011)
With reformation as an excuse, they protect fools with no heritage... When we have Seoul...Unter dem Namen von Reformen werden die Habenichtse und Faulen ohne Besitz und Einfluss gepäppelt und in Schutz genommen! Detective K: Secret of Virtuous Widow (2011)
You think it's that loser Kolya? You should know better, woman.Meinst du, es ist Nikolaj, dieser Habenichts? Leviathan (2014)
You want to be an empty-handed loser?Willst du auch so ein Habenichts werden? Samba (2014)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
habenicht

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Habenichts { m }have not [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top