Search result for

-gepflügt-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gepflügt-, *gepflügt*
(Few results found for -gepflügt- automatically try *gepflügt*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
gepflügt; pflügteploughed; plowed [Add to Longdo]
Boden { m }; Erdboden { m } | Böden { pl } | anstehender Boden; ungestörter Boden | bindiger Boden | gepflügter Bodensoil | soils | in-situ soil | cohesive soil | plough soil; plow soil [Add to Longdo]
pflügen; ackern | pflügend | gepflügtto plough; to plow [ Am. ] | ploughing; plowing | plowed [Add to Longdo]
umgepflügtploughed up; plowed up [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This is the last piece of Chinese grassland that has not been plowed the last untouched lakeVor dir liegt das letzte Stück Steppe, das noch nicht gepflügt wurde, der letzte unberührte See. Wolf Totem (2015)
Some horrible teenagers plowed me down in their automobile.Irgendwelche schrecklichen Jugendliche haben mich mit ihrem Automobil umgepflügt. Day One of Twenty-Two Thousand, Give or Take (2015)
Haven't you done enough plowing for one day?Hast du nicht genug für einen Tag gepflügt? The Tandyman Can (2015)
That's some good plowing, yeah.Gut gepflügt, ja.
Look, I drove the plow.Wir haben diesen Wald gerodet und gepflügt. Man on the Land (2015)
This time a year ago you were plowing snow.Noch vor einem Jahr hast du Schnee gepflügt. Eddie the Eagle (2015)
It's just those freaks and weirdos who want to be plowed by a ghost.Aber diese Freaks und Irren, die von einem Geist umgepflügt werden wollen. Be Our Guest (2016)
For 75 years he has plowed the soil with oxen...75 Jahre lang hat er mit den Ochsen den Boden gepflügt... Earth (1930)
Vasili has plowed the field with the tractor!Vassil hat den Rain mit dem Traktor umgepflügt! Earth (1930)
The fields of Illinois, the broken sod of Kansas, the long furrows of the West.Die Felder in Illinois... der gepflügte Boden in Kansas... die langen Furchen im Westen. The Plainsman (1936)
Why, you can smell the smoke from the burning sedge and the wind blowing from the fresh-plowed ground it just gets down into your soul and you just feel like you...Man riecht förmlich den Rauch des brennenden Salbeis... und den Wind, der über die frisch gepflügte Erde bläst... es dringt in deine Seele... und du hast das Gefühl... Tobacco Road (1941)
He was plowing a field near the Gartempe bridge the day it was destroyed. The Germans took him along with the others.Als die Brücke über die Gartempe zerstört wurde, hat er in der Nähe einen Acker gepflügt. Uncertain Glory (1944)
Right through my ploughed ground.Durch meinen gepflügten Boden. Shane (1953)
The furrows are open, the seed's not planted, and stomachs can't wait.Die Furchen sind gepflügt, aber nichts wurde gesät. Mägen können nicht warten. Viva Zapata! (1952)
The northern pasture has been fertilized and plowed.- Ja. Nördlich vom Hof ist alles gedüngt und gepflügt. The Virgin Spring (1960)
- We stay, we get ploughed under.- Dann werden wir untergepflügt. Hell Is for Heroes (1962)
I'll go on ploughing and sowing as I did before.Wie ich bisher gepflügt und gesät habe, so mache ich das weiter. Pirosmani (1969)
Dad has ploughed all the land there is, yet we don't get any richer. one should eat ones bread sprinkled with the sweat of ones faceDer Vater hat alles Land gepflügt, aber wir wurden nicht reicher dadurch. The Emigrants (1971)
But when I was growing up in Texas our women kept a bit in their mouth and plowed a straight furrow.Ich weiß schon, ein alter Cowboy wie ich ist etwas altmodisch. Aber als ich in Texas aufgewachsen bin, hatten unsere Frauen die Kandare im Gebiss und haben die Äcker gepflügt. Always Look a Gift Horse in the Mouth (1983)
I was plowing the north field and the mule went crazy.Ich habe gepflügt, plötzlich ist er durchgedreht. The Color Purple (1985)
- We dug everywhere.- Wir haben alles umgepflügt. L'homme aux yeux d'argent (1985)
There's that machine that they use to plough with.Da ist noch eine Maschine, mit der gepflügt wurde. Every Time She Smiles (1986)
Last month, I was ploughing I couldn't find my way back to the barn.Letzten Monat habe ich noch gepflügt. Ich wusste den Weg zum Haus nicht mehr. Phoenix Under Siege (1987)
Do you have an alibi ?Er hat den Garten umgepflügt. Er hat das Auto gestohlen. Can I Get a Witness? (1988)
You guys already went through my whole administration this morning.Heute Morgen habt ihr schon die ganze Verwaltung umgepflügt. Amsterdamned (1988)
- Hakala here plowed our fields.Hakala hier hat unsere Felder gepflügt. The Winter War (1989)
Is it not enough, Joseph, you plowed all that muck down there?Reicht es nicht, Joseph, dass du den Schlamm gepflügt hast? Far and Away (1992)
like plowing a scented field, and plow her I did.Ich hab sie gepflügt. Just Cause (1995)
Gentlemen! Let's plough the road!Jetzt wird gepflügt! Independence Day (1996)
This place looks like it was just ploughed over recently.Es sieht aus, als wäre alles untergepflügt worden. 2001 (2001)
They reached an agreement that, by morning, Cuper's field would be fertilized, ploughed, harrowed, planted and where necessary, the crops thinned out.Sie vereinbarten, daß auf Čupera s Feldern bis zum Morgengrauen alles gedüngt, gepflügt, geeggt, kreuzweise gesät und was nötig, verzogen sein würde. Fimfárum Jana Wericha (2002)
Just plowed through a whole bunch of people.Sind einfach durch eine Menschenmenge hindurchgepflügt. 100, 000, 000 Bon Jovi Fans Can't Be Wrong (2004)
We ploughed her down.Wir haben Sie ja regelrecht umgepflügt. Shutter (2004)
- After you plowed her?- Nachdem du sie gepflügt hast? Talk Show (2004)
♪ Once the tilling is done, the water is brought in. ♪Haben wir das Feld gepflügt, lassen wir Wasser ein. The Era's End (2004)
Giant ancient drawings carved into the desert floor in Peru.Riesige antike Bilder, in die Wüste Perus gepflügt. Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008)
"and grubbed up by the dribble of pop culture,"und untergepflügt durch das Gesabber der Pop-Kultur. Definitely, Maybe (2008)
A very grueling sequence was a wide shot where my character looks lost and walks towards the camera in a ploughed field.Eine sehr strapaziöse Szene war eine Totale, in der mein Charakter völlig verloren wirkt und in einem gepflügten Feld in Richtung Kamera läuft. Of Pigs and Men (2009)
Pede versus car, plowed straight through a fence at an elementary school.Fußgänger gegen Auto, wurde geradewegs durch einen Zaun bei einer Grundschule gepflügt. No More Good Days (2009)
And it's never been ploughed or dosed with synthetic fertilizer, yet it's clearly thriving.Und es wurde nie gepflügt oder chemisch gedüngt. Dennoch gedeiht es eindeutig prächtig. A Farm for the Future (2009)
- at an elementary school.- bei einer Grundschule gepflügt. White to Play (2009)
For them freshly moen meadows and plowed fields are like a fully set banquet table.Frisch gemähte Wiesen und aufgepflügte Äcker sind für Störche jetzt wie gedeckte Tische. Germany from Above (2010)
We would ask, when he arrives at the gates of eternity, if you could let him in.Der Boden wurde gut umgepflügt, doch wofür? Hä? Für Nesseln? Robin Hood (2010)
but that which we have given to beggars!Wofür wir selbst gepflügt, den Samen streuten, indem wir sie mit uns, dem Adel, mischten, dem nicht der Mut fehlt, nicht die Macht, nur das, was wir an Bettler weggeschenkt! Coriolanus (2011)
And sorry we trenched the lawn here.Entschuldigung, dass wir den Rasen umgepflügt haben. The Hangover Part II (2011)
At least something got plowed that night.- Wenigstens etwas wurde in der Nacht gepflügt. After the Fire (2011)
And for our eyes do hate the dire aspect Of civil wounds ploughed up with neighbours' sword And for we think the eagle-winged prideUnd weil unser Aug' den grausen Anblick scheut von Wunden, aufgepflügt durch Nachbars Schwerter, und weil uns dünkt, der stolze Adlerflug ehrsüchtiger, Himmelstrebender Gedanken und Neid den Rivalen hasst, darum verbannen wir euch aus unseren Landen. Richard II (2012)
- Time to plow the fields.- Jetzt wird gepflügt. Planes (2013)
But, Dad, we've been plowing all morning.Aber, Dad, wir haben den ganzen Vormittag gepflügt. Farmer Guy (2013)
Got to plow the fields, then you can go see your friends.Wenn du das Feld gepflügt hast, kannst du deine Freunde sehen. Aletheia (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Boden { m }; Erdboden { m } | Böden { pl } | anstehender Boden; ungestörter Boden | bindiger Boden | gepflügter Bodensoil | soils | in-situ soil | cohesive soil | plough soil; plow soil [Add to Longdo]
gepflügt; pflügteploughed; plowed [Add to Longdo]
pflügen; ackern | pflügend | gepflügtto plough; to plow [ Am. ] | ploughing; plowing | plowed [Add to Longdo]
umgepflügtploughed up; plowed up [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top