Search result for

-驻守-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -驻守-, *驻守*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
驻守[zhù shǒu, ㄓㄨˋ ㄕㄡˇ,   /  ] (man a post and) defend #20,718 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The Southern army facing Chattanooga is ordered to retreat."[CN] 驻守恰塔奴加的南军奉令撤退 The General (1926)
This is near to their right wing, the independent defense squads of Tieling and Mukden.[CN] 有强大的骑兵团驻守 与其说那里是敌军的右翼前线 Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957)
I'm afraid you still blamed him for the belt so I asked him to station at camp.[CN] 我怕你记得夺带之恨 始命他驻守军营 The Heroic Ones (1970)
Shih usually stays home Leaving his station to be guarded by Tu and 5 of his guards.[CN] 通常除非出了大事情 石少峰是绝少出现衙门的 全有杜清和六虎将驻守 Shao Lin men (1976)
Years ago, when you were a young cavalry officer stationed at the palace in Alexandria under that fat Roman general.[CN] 多年前,你还是个骑兵军官时 驻守在亚历山卓宫殿旁 Cleopatra (1963)
I had intended to deal a fatal blow to the American fleet by attacking Pearl Harbor immediately after Japan's official declaration of war.[CN] 在我军向美方宣战之后 立刻一举击溃美国太平太平洋舰队 以及驻守在太平洋地区的兵力 Tora! Tora! Tora! (1970)
Sure.[CN] 主要驻守区的密图赴会 Shao Lin men (1976)
Dear tin soldiers of Paris, [CN] 亲爱的驻守巴黎的将士们 贝布拉的前线剧团会为你们表演 The Tin Drum (1979)
...to reach the border.[CN] 他还知道张义必要经过他所驻守约白石镇 Shao Lin men (1976)
It's doomed to be like this[CN] 我们在这驻守了不止一年了 最后就这样,命运由天定 I Was Nineteen (1968)
What is it?[CN] 应该有通讯员驻守 Ringu (1998)
Stay in the camp. Father![CN] 还是驻守营中 父王 The Heroic Ones (1970)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top