Search result for

-雨季-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -雨季-, *雨季*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
雨季[yǔ jì, ㄩˇ ㄐㄧˋ,  ] rainy season #21,133 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
雨季[うき, uki] (n) ฤดูฝน

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I hope the road digging stops before the monsoon.[CN] 我希望道路的开挖会在雨季前结束. Jab We Met (2007)
But on most tropical plains across our planet, the wet season is followed by a dry one.[CN] 然而地球上的绝大多数热带草原,在经历雨季后总是要经历旱季的 Great Plains (2006)
We'll attack them as soon as the monsoon winds stop blowing.[CN] 雨季一结束我们就发动攻击 The Tsunami Warrior (2008)
That means that we are on the cusp of monsoon season.[CN] 这代表雨季就快要来了 Born to Run (2005)
In the rainy season they balloon up to the surface and undergo a magical transformation.[CN] 每到雨季,它们便充气浮上水面 然后经历一场不可思议的变化 Fresh Water (2006)
That means that we are on the cusp of monsoon season.[CN] 这代表雨季就快要来了 Exodus: Part 1 (2005)
Bagheera". When the rains returned...[JP] 雨季が戻ったとき... The Jungle Book (2016)
It's the rainy season in Manila, and you're wearing...[JP] あそこは今 雨季だわ それなのに履いてるのは― Run (2015)
We'll prepare our men during this monsoon season.[CN] 雨季期间我们会准备人力 The Tsunami Warrior (2008)
It's the wet season and the king tides are running, so there's lots of water.[JP] 雨季で「潮の王様」があり水が 増えています Black Water (2007)
The monsoon season is approaching.[CN] 雨季就要来临 The Tsunami Warrior (2008)
If you decide on a spring wedding, we can avoid monsoon season.[CN] 如果你决定春天举办婚礼 就能避开雨季 The Grasshopper Experiment (2007)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top