Search result for

-軽犯罪-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -軽犯罪-, *軽犯罪*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
軽犯罪[けいはんざい, keihanzai] (n) minor offence; minor offense; misdemeanor; misdemeanour [Add to Longdo]
軽犯罪[けいはんざいほう, keihanzaihou] (n) Minor Offenses Act [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Don't knock misdemeanors.[JP] 軽犯罪を甘く見るな Insomnia (2002)
Corner of 16th and Q. 10-59.[JP] 何だ? 軽犯罪です Chapter 6 (2013)
We're talking, like, misdemeanor kind of trouble or "squeal like a pig" trouble?[JP] 軽犯罪の種類について話そうか? それともヒィヒィ言わせたい? Pilot (2005)
By dawn, many minor wrongdoings had been uncovered... and a few incipient felonies.[JP] 夜明けまでに 軽犯罪は明るみに出され... 重罪も未然に見つかった He Walked by Night (1948)
People give themselves away same in misdemeanors as in murder cases.[JP] 軽犯罪でしくじる人間は 殺人事件でもしくじる Insomnia (2002)
Possession, drunk and disorderly.[JP] アルコールの所持 飲酒 治安紊乱行為 いずれも軽犯罪です The Red Barn (2013)
You're talking about a level-two joint.[JP] 軽犯罪者が入るところか? Half Measures (2010)
We e-mailed him. We got half the crew doing petty crimes as bait[JP] 軽犯罪を餌に おびき寄せる作戦なんだ Kick-Ass (2010)
Chief won't let me handle anything over a misdemeanor.[JP] でも結局 私は軽犯罪しか 担当させてもらえないけどね Insomnia (2002)
Well, Roswell Correctional's pretty low impact.[JP] ロズウェルに 軽犯罪者の収監施設がある Half Measures (2010)
That's not even a misdemeanor. That's a hobby.[JP] 軽犯罪にさえならない ただの趣味だ Blinking Red Light (2011)
It gets knocked back to a misdemeanor, they do six months and they're out.[JP] 軽犯罪にしかならない... 6ヶ月もかけてこれで終わるわけがない Heat (1995)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top