Search result for

-罪惡-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -罪惡-, *罪惡*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
罪恶[zuì è, ㄗㄨㄟˋ ㄜˋ,   /  ] sin #9,084 [Add to Longdo]
罪恶滔天[zuì è tāo tiān, ㄗㄨㄟˋ ㄜˋ ㄊㄠ ㄊㄧㄢ,     /    ] evil crimes fill heaven (成语 saw) #95,393 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I can commit those crimes that people thinks bad[CN] 我可以犯下世人眼中的罪惡 And Then (1985)
But you mustn't destroy yourself with guilt and remorse.[CN] 不過,你不可講罪惡感與懊悔摧毀自已 The Nun's Story (1959)
Oh, it's a crime for a man To go philanderin'[CN] 哦,男人風流是罪惡 My Fair Lady (1964)
To see if man Could turn away from sin[CN] 看看人是否能遠離罪惡 My Fair Lady (1964)
Lf, at the earthworks, you find anyone more guilty than you someone who killed more people...[CN] 288) }如果你在土木工事 288) }發現罪惡比你還深的人... 288) }比你殺死更多的人,這樣你就可以得到寬恕 The Round-Up (1966)
The weak are in bondage to the strong, the wise in bondage to criminals, [CN] 強勢束縛世界裏的脆弱 罪惡束縛世界裏的痛苦 The Devil (1972)
This King was sinful, lazy, he was kept on the throne only because he was the Czarina's lover.[CN] 這個國王是罪惡的, 他仍然在位 是因為他是沙皇皇后的情人 The Devil (1972)
{ \bord0\shad0\alphaH3D }It's all the virtues of living in sin, [CN] 我們生活在無盡的罪惡 Joanna (1968)
That is the fruit of her sinful love.[CN] 這就是她罪惡的愛的結果 The Devil (1972)
To hide my sins.[CN] 為了掩藏罪惡 If.... (1968)
In other words, real creative individuality is the crime.[CN] 換句話說 真正創造性的個體是罪惡 WR: Mysteries of the Organism (1971)
What would redemption mean, if there were no sin?[CN] 如果沒有罪惡, 又何談救贖呢? The Devil (1972)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top