Search result for

-第二轮-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -第二轮-, *第二轮*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
第二轮[dì èr lún, ㄉㄧˋ ㄦˋ ㄌㄨㄣˊ,    /   ] second round (of match, or election) #7,933 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He rolled a 245 in the second game.[CN] 第二轮,他打出了245 Angel Face (1953)
You take a dive in the second round.[CN] 第二轮故意打败仗 Legionnaire (1998)
I suggest bringing the 2nd flight wave on deck as soon as the 1st is clear.[CN] 我建议等第 -轮飞机升空以后, 第二轮马上就在甲板上就位 Midway (1976)
Tomonaga is asking for a second strike.[CN] 友永要求进行第二轮攻击 Midway (1976)
Just the time we need to finish arming our bombers for the 2nd strike.[CN] 这时间刚够给第二轮攻击安装炸弹 Midway (1976)
Rearm with bombs for the second strike on Midway.[CN] 换装炸弹,准备对中途岛发动 第二轮进攻 Part III (1988)
Guy Haines has caught the first two sets easily.[CN] 海因斯又轻松地赢取了第二轮的胜利 Strangers on a Train (1951)
Russ, Dixie Brick, you got the next.[CN] 拉斯,迪克西·布瑞克, 你们第二轮 The Culpepper Cattle Co. (1972)
Late summer, 1942. World War II enters its 4th year. Hitler's armies occupy most of Europe and part of North Africa.[CN] 1942年 仲夏 第二次世界大战已进入第4年 希特勒占领了差不多整个欧洲和北非部分地区 在苏联 第二轮夏季攻势正在展开 它的目标是里海和高加索油田 保罗斯将军率领第6兵团 已攻占了伏尔加河的一些城市 并开始了本世纪最惨烈的战役 斯大林格勒战役 Stalingrad (1993)
As soon as they are ready, we will launch a 2nd strike on Midway.[CN] 准备工作 -完成, 我们就可对 中途岛进行第二轮攻击 Midway (1976)
- By a knockout in the second round.[CN] - 第二轮就打倒了 House of Strangers (1949)
If not, we can launch a second strike.[CN] -定会有成绩,如果不行, 我们再作第二轮轰炸 Midway (1976)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top