Search result for

-真夏-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -真夏-, *真夏*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
真夏[まなつ, manatsu] (n-adv, n-t) midsummer; (P) #9,056 [Add to Longdo]
真夏の暑さ[まなつのあつさ, manatsunoatsusa] (n) heat of high summer [Add to Longdo]
真夏[まなつび, manatsubi] (n) day on which the temperature exceeds 30 degrees Centigrade [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
-Lucky for you, it's middle of summer. Yeah.[JP] 運がいいな、真夏 The Aenar (2005)
No, the sales projections for our hot sauce is brighter than the sun in August.[JP] 真夏の太陽より明るいんです The Turn in the Urn (2014)
Like a corpse left in a garbage dumpster in the middle of summer.[JP] 真夏のゴミ捨て場に 取り残された死体のようだ Sin City (2005)
It's not proper summer here until the steering wheel's too hot to hold.[JP] 真夏になると ハンドルにも触れない The Boys Are Back (2009)
You can even leave it lying in the sun on a hot day, and it won't go runny.[JP] 「それは、真夏の日なたに出しておいても 溶けたりしないんだよ」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
The killer feels like it's 110 degrees in here.[JP] 真夏の炎天下にいるような気がしてるはずだ Black Helicopters (2014)
In scorching Sun, he was like a patch of shade...[JP] *---- - あいつは 真夏の木陰のようだった -----* 3 Idiots (2009)
And they were some hot summer days.[JP] 真夏の蒸し暑い日に... Fury (2014)
In light of today's severe summer heat, officials suspect that the lunches were improperly stored[JP] (アナウンサー) 今日の日中の最高気温は 33度を超える真夏日で 弁当の保存状態が悪かったせいでは ないかとみられています Swing Girls (2004)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
真夏[まなつ, manatsu] Hochsommer [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top