Search result for

-病歷-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -病歷-, *病歷*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
病历[bìng lì, ㄅㄧㄥˋ ㄌㄧˋ,   /  ] medical record; case history #15,614 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They'd just run down the list-- depression, post-traumatic whatever-- abandonment.[CN] 他們只是寫下病歷 憂鬱症 創傷後遺症 之類的 放棄了治療 Henry Poole Is Here (2008)
I got her chart.[CN] 我拿到了她的病歷 I Saw What I Saw (2009)
I had it for two seconds, and then I was called outside.[CN] 我才拿到病歷表幾秒鐘 就被叫到外面去了 I Saw What I Saw (2009)
I've reviewed your chart and ruled out internal injuries, so you're free to go.[CN] 我看過你的病歷 排除有內出血的可能... 你可以走了 Irregular Around the Margins (2004)
You didn't put that in the chart.[CN] 病歷上你可沒寫 Invasion (2009)
Let me see the goddamn chart.[CN] 病歷表給我 Wit (2001)
He seemed serious. Esther, the dossier of madam Malignon.[CN] 他似乎很認真 艾斯特, 馬尼昂夫人的病歷 Hail Mary (1985)
It's hard to say.The next entry on her chart was dr. Grey putting in a chest tube, so-- thank you, dr.[CN] 很難說 再下一次病歷記錄 是Grey醫生做的胸口插管 I Saw What I Saw (2009)
- Oh, I was just, I just stopped by to get some old case files.[CN] 哦 我路過這 來取些舊病歷 I Always Feel Like Somebody's Watchin' Me (2009)
He's gonna do your medical history and ask you a few questions.[CN] 他要做病歷紀錄和問一些問題 Wit (2001)
So I'm gonna be fired. I've done a lot of really dumb things today, including pulling your medical files.[CN] 今天我做了很多傻事 包括調你的病歷 Tainted Obligation (2009)
All right. Who got the chart first?[CN] 好吧 誰先拿到了他的病歷表? I Saw What I Saw (2009)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top