Search result for

-田舎-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -田舎-, *田舎*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
田舎[いなか, inaka] (n) ชนบท

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
田舎[いなか, inaka] บ้านนอก บ้านเกิด(ของคนที่เกิดต่างจังหวัด) ต่างจังหวัด

Japanese-English: EDICT Dictionary
田舎[いなか(gikun), inaka (gikun)] (n, adj-no) (1) (sens) rural area; countryside; the sticks; (2) hometown; (P) #9,848 [Add to Longdo]
田舎っ兵衛;田舎兵衛;田舎っぺ[いなかっぺえ(田舎っ兵衛;田舎兵衛);いなかっぺい(田舎っ兵衛;田舎兵衛);いなかっぺ, inakappee ( inaka tsu bee ; inaka bee ); inakappei ( inaka tsu bee ; inaka bee ); i] (n) (vulg) hick; country bumpkin; yokel [Add to Longdo]
田舎びる[いなかびる, inakabiru] (v1, vi) to become rustic; to become countrified [Add to Longdo]
田舎めく[いなかめく, inakameku] (v5k, vi) (See 田舎びる) to appear rustic; to become countrified [Add to Longdo]
田舎育ち[いなかそだち, inakasodachi] (n) country bred [Add to Longdo]
田舎[いなかや, inakaya] (n) farm house; country cottage [Add to Longdo]
田舎回り[いなかまわり, inakamawari] (n, vs) (theatrical) provincial tour [Add to Longdo]
田舎気質[いなかかたぎ, inakakatagi] (n) rusticity; provincialism [Add to Longdo]
田舎[いなかざむらい, inakazamurai] (n) country samurai [Add to Longdo]
田舎芝居[いなかしばい, inakashibai] (n) provincial theatrical performance [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
You will soon be used to rural life.あなたはもうすぐ田舎の生活に慣れるでしょう。
I visited my uncle in the country one day.ある日、私は田舎の叔父を訪ねた。
He ate Mr Wood's good country food, and drink a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
You clown you.この田舎者めが。
The old cottage has a certain charm about it.その古い田舎の家にはある魅力がある。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
Do you mind if I join your trip to country?一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。
We live in the country during the summer.夏の間私たちは田舎で生活する。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- The country?[JP] 田舎は? Soylent Green (1973)
Gentlemen, am I a lowlife?[JP] 俺は田舎者か? Brewster's Millions (1985)
- The fresh air will be good.[JP] ー 田舎の空気は良いぞ The Wing or The Thigh? (1976)
We hillbillies do our duty same as the heroes in the special forces.[JP] こんな小さな田舎町の保安官でもね 大佐 First Blood (1982)
Not the local bulk cruisers, mind you.[JP] 言っておくが田舎の 大型クルーザーじゃないぜ Star Wars: A New Hope (1977)
That particular Starfighter game was supposed to be delivered to Vegas, not some flea-speck trailer park in the middle of tumbleweeds and tarantulas.[JP] あの機械はラスベガス向きだ こんな寂しい田舎に 置くゲームじゃない The Last Starfighter (1984)
A country bumpkin that flashes his money around like some big shot?[JP] 誰かさん見たいに 成り上がりの田舎者に見える? Brewster's Millions (1985)
Look, my darling sister he's your hick...[JP] よく考えてくれ あの田舎者は── Creepshow (1982)
Heia! How the louts lurch along![JP] やれやれ 田舎者がよろめきながら 歩いていく Das Rheingold (1980)
Yeah, but she thinks I'm a lowlife.[JP] だろ? だが田舎者だと思ってる Brewster's Millions (1985)
"killed in a dump for vagrancy!" Cut the shit![JP] アメリカの田舎町で浮浪罪にて死す" First Blood (1982)
That's for Gerrit of course! A real clodhopper's name.[JP] 田舎者のジェイか The 4th Man (1983)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
田舎[いなか, inaka] Land, Provinz [Add to Longdo]
田舎[いなかむすめ, inakamusume] Maedchen_vom_Lande [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top