Search result for

-用言-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -用言-, *用言*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
用言[ようげん, yougen] (n) { ling } declinable word; inflectable word [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
With this universal silence of nature and calmese of mind, the covert cognitive might of the immortal spirit speaks out in exclusive language and indescribable notions.[CN] 大自然平静祥和 仿若一种不朽的精神 难以用言语来表达 Larks on a String (1990)
Some people don't even need a gun to hurt you. They use words or laughter or enjoy watching you bleed to death.[CN] 有些人不需要用枪就可以伤害到你 他们用言辞 用讥笑当武器 然后冷眼看你死去 Bang Bang You're Dead (2002)
Someone provokes you, and instead of just smiling and moving on, you zing them?[CN] 有人刺激到你... 应该是不需要理会 但是你却用言语攻击 You've Got Mail (1998)
It's difficult to explain.[CN] 这很难用言语解释 Love for All Seasons (2003)
- Yes, some of it's speakable.[CN] - 有些可用言語描述 Shakespeare in Love (1998)
I mean, if everything could be reduced to verbalizable facts we wouldn't have any need for music, would we?[CN] 意思是说, 如果每样东西都可以简化到... 用言来表达事物... 我们就对于音乐就没什么需求了, 不是吗? Tadpole (2000)
Friends have nothing to be sorry about.[CN] 朋友之间不用言 Friend (2001)
Just words don't explain it.[CN] 难以用言语来表示. Blue Crush (2002)
It's hard to put it into words, but--[CN] 真的是难以用言语来形容, 但... Tadpole (2000)
Nothing to be sorry about between friends.[CN] 朋友之间不用言 Friend (2001)
Words can hardly express just how much we appreciate everything you've done.[CN] 我无法用言语来表达 我对你由衷的感谢 Johnny English (2003)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top