Search result for

-狩る-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -狩る-, *狩る*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。
In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant.世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I wish to meet Your Highness at the hunt for Wu[JP] 私は呉の国を「狩る」際に 殿下にお会いしたい Red Cliff (2008)
The feature that makes me such an effective hunter of the Jews is, as opposed to most German soldiers, [JP] 私が実にうまくユダヤ人を狩ることが出来るのは... ...他のドイツの兵士とは違って... Inglourious Basterds (2009)
- Everything.[JP] ナイフなんかで何を狩る First Blood (1982)
What does he mean by a hunt for Wu?[JP] 呉の国を「狩る」とは何の意味? Red Cliff (2008)
- Start again. - So who are these guys?[JP] 狩るっていっただろ Jumper (2008)
Let us hunt some orc. Yes![JP] オークどもを狩る The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
What do you hunt?[JP] なにを狩るんだ? The Man from Earth (2007)
I went up into the woods, Captain. To hunt for rabbits.[JP] 森に入ったのは 兎を狩るためで Pan's Labyrinth (2006)
"For the king of Israel has come out to seek my life just as though he were hunting the calling bird. "[JP] "イスラエルの王が出陣した" "まるでウズラを狩るように" It's Christmastime Again, Charlie Brown (1992)
... instead of hunting Nero down.[JP] ネロを狩るんだ! Star Trek (2009)
- lundy came to miami to hunt this guy.[JP] ランディはこの男を狩るため マイアミに来た The Getaway (2009)
There is more work to do before the men hunt the geese.[JP] 男達がガチョウを狩る前にするべき 仕事がある Ten Canoes (2006)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top