Search result for

-正接-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -正接-, *正接*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
正接[せいせつ, seisetsu] (n, adj-no) tangent [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
She's closing in to finish Exeter.[CN] 正接近试图彻底消灭埃克塞特号 Pursuit of the Graf Spee (1956)
- I can't believe you won't get them.[CN] - 我正接受一些部份。 - 我不能相信你将不拿他们。 Rosemary's Baby (1968)
I finally found someone who really takes over, someone who could have anybody he wants, and... and he wants me.[CN] 我终于找到人谁真正接管, 谁的人可以有任何人 他想,而且... ... 40 Carats (1973)
There's the 'orse guards approaching Buckingham Palace. - See 'em? Down there.[CN] 马车正接近白金汉宫,看见没? Foreign Correspondent (1940)
All fish are running toward target sir.[CN] 所有鱼雷正接近目标 Part I (1988)
(translator) After there was another conference on the situation, but it was already apparent that it was getting near the end.[CN] 在那之后, 又召开了另一次关于局势的会议, 但已经很明显 战争正接近尾声 Nemesis: Germany - February-May 1945 (1974)
And the Turks approaching Vienna...[CN] 而且土耳其人正接近维也纳... Witchhammer (1970)
Vanyusha's being greeted by his love.[CN] 玛余西娅正接受她爱人的祝福 Ivan Vasilievich: Back to the Future (1973)
She's being questioned by our sketch artist.[CN] 正接受绘图员的查问 The Naked Gun 2½: The Smell of Fear (1991)
We got right up to them but they were nice.[CN] 我们正接近他们... ...但他们人不错. Asterix and Obelix Meet Cleopatra (2002)
- They're approaching the West Coast.[CN] - 他们正接近西海岸 Flight of the Navigator (1986)
- No, I'm in... a training program.[CN] -不是,我... 正接受训练 Airplane! (1980)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top