Search result for

-机会-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -机会-, *机会*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
机会[jī huì, ㄐㄧ ㄏㄨㄟˋ,   /  ] opportunity; chance; occasion #481 [Add to Longdo]
机会[zhǎo jī huì, ㄓㄠˇ ㄐㄧ ㄏㄨㄟˋ,    /   ] to look for an opportunity #28,348 [Add to Longdo]
左倾机会主义[zuǒ qīng jī huì zhǔ yì, ㄗㄨㄛˇ ㄑㄧㄥ ㄐㄧ ㄏㄨㄟˋ ㄓㄨˇ ㄧˋ,       /      ] leftist opportunism (blamed for failures of Chinese communists from 1927) [Add to Longdo]
机会主义[jī huì zhǔ yì, ㄐㄧ ㄏㄨㄟˋ ㄓㄨˇ ㄧˋ,     /    ] opportunism; pragmatism [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Did you fight for a chance?[CN] 你有争取过机会吗? A Better Tomorrow (1986)
Anything's possible. Chance decides.[CN] 任何事情都可能发生 由机会决定 Mad Max Beyond Thunderdome (1985)
This nobody had a chance to be somebody.[CN] 无名小卒便有机会闯出一份名堂 Mad Max Beyond Thunderdome (1985)
Give me a chance![CN] 你给我一个机会好不好? A Better Tomorrow (1986)
Can you give me a chance to show it to him?[CN] 你给我一个机会 让我做给他看好不好? A Better Tomorrow (1986)
I lost my chance of promotion[CN] 连升职的机会也没有呀! A Better Tomorrow (1986)
But when you return to mankind[CN] 以后有机会还阳,喝过奈河桥的水 Ling huan xian sheng (1987)
I sees those of us that got the luck and started the haul for home.[CN] 我看到那些幸运儿有机会 远渡重洋返回家园 Mad Max Beyond Thunderdome (1985)
I've waited for a chance for 3 years[CN] 我倒霉了三年,就是要等一个机会 A Better Tomorrow (1986)
I beg you to give me one![CN] 我求求你给我一个机会呀! A Better Tomorrow (1986)
It's our only chance.[CN] 那是我们唯一的机会 Mad Max Beyond Thunderdome (1985)
Give you a chance?[CN] 给你一个机会 A Better Tomorrow (1986)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top