Search result for

-拖进-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -拖进-, *拖进*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
拖进[tuō jìn, ㄊㄨㄛ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] to drag in [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Let's move![CN] 伙计们 把零件拖进去 加把劲 Spectral (2016)
Someone was dragged into the water.[CN] 有人被拖进水里 It Happened Last Night (2014)
If Roper wasn't in your life, I think she'd still be alive today.[CN] 他把你拖下水 又把你女儿拖进 Episode #1.3 (2016)
They took her into the woods.[CN] 他们把她拖进了树林 They took her into the woods. Black Maps and Motel Rooms (2015)
To this revenge fantasy of yours.[CN] 把我拖进了你的复仇幻想里 Live and Let Die (2014)
Yeah, I dragged you into the bathtub.[CN] 是的 我把你拖进浴缸 Get My Cigarettes (2014)
You're in it now, up to your neck![CN] 你已经被拖进去 无法脱身了 The Guns of Navarone (1961)
He dragged her to the room where the transformations took place.[CN] 他把她拖进了人变成动物的房间 The Lobster (2015)
That's a lot of nonsense, isn't it?[CN] 他认为死去的瑞克莱蒂太太复活的尸体 要把他拖进地狱 The Abominable Bride (2016)
He snuck up behind me and pulled me in here.[CN] 他从我背后偷袭 把我拖进来了 He snuck up behind me and pulled me in here. Hawk-Eye (2015)
I am so pissed at you for getting us dragged into your Pressman competition.[CN] 我很生气你 为把我们拖进 您普雷斯曼的竞争。 Babysitter's Black Book (2015)
You reach out to those men, I'll let them know you talked to a cop and they'll paint a cabin with you.[CN] 你要是和那些人联系 我就告诉他们 你和一个警察说话了 You reach out to those men, I'll let them know you talked to a cop 他们会把你拖进小木屋的 and they'll paint a cabin with you. Black Maps and Motel Rooms (2015)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top