Search result for

-成象-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -成象-, *成象*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
成象[chéng xiàng, ㄔㄥˊ ㄒㄧㄤˋ,  ] to form an image; to call to mind [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The adults close ranks around their young, presenting a wall of blubber and hide.[CN] 成象围成圈保护小象, 构成了一堵坚固的脂肪皮墙 Ice Worlds (2006)
ANDRE:[CN] 穿成象中世纪的骑士 Just Visiting (2001)
Try aerial imaging.[CN] 试试空间成象 Stonehenge Apocalypse (2010)
You look so... What am I gonna tell you? You look like a woman.[CN] 你怎么能把恭维的话说成象在抽耳光? Love with the Proper Stranger (1963)
He'll turn you into a weevil.[CN] 他会把你成象鼻虫 A Field in England (2013)
Aren't you worried that I can turn into Max or something?[CN] 伙计 你担心吗 你担心我会变成象Max一样 或者其他人 Nightmare (2006)
I raked it, like the other graves.[CN] I raked it, like the other graves. 那有堆土。 我把它弄成象其他坟墓一样。 Little Big Girl (2002)
Now we need to find you an opponent... to make you a TV Chess King. Do you understand?[CN] { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }you made the moves yourself 让你在电视上变成象棋高手 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }to make you a TV Chess King King of Chess (1991)
Every one of you molded, squirrels, rabbits[CN] 每个人都能做成象松鼠或野兔的样子 9th Company (2005)
He expects me to come crawling back someday-- maybe to turn into someone like you.[CN] 他在等待着我有一天鼻青脸肿的爬回去, 或者变成象你那样的人 Driven to Kill (2009)
Throughout the summer the dry lodgepole pines have become like a tinder box and lightning has struck the match.[CN] 整个夏天 干燥的宽叶扭叶松把森林 变成象一个火柴盒 而闪电把火柴点燃 Summer (2009)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top