Search result for

-懸賞金-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -懸賞金-, *懸賞金*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
懸賞金[けんしょうきん, kenshoukin] (n) prize money; reward [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- the money gets rewarded to me.[JP] ヘーワイヤを見つけてくれたら、 俺が懸賞金をやる 俺の事務所にきて... Wash (2007)
Is the reward payable under special circumstances?[CN] 在哪種情況下才會付懸賞金 Hannibal (2001)
I'll put a price on your head so big... you won't be able to go near a civilized system.[JP] (その首に莫大な懸賞金をかけてやる) (文明のある星には 二度と近づけなくなるぞ) Star Wars: A New Hope (1977)
And if you ever... come in my office again, you'll not only never see the cash, you'll never see another sunrise.[JP] またこの事務所に 顔を出したら, 懸賞金はやらない Wash (2007)
Of course you're going to get the money.[JP] 懸賞金はやるよ Wash (2007)
Hell, if you don't pay up, I'll go out there and drop trou.[JP] 懸賞金をくれなかれば Wash (2007)
See, how a reward works is, someone gets rewarded the money, and since I'm the one who bloodhounded Haywire, [JP] 懸賞金は だれかがくれる。 私は、 Wash (2007)
You can try if you like. I've put a price on his head.[CN] 你倒是可以試試,我還掛了懸賞金 Führer Ex (2002)
You're trying to catch him yourself, aren't you? For the reward.[CN] 你是不是想自己去捉拿他 好拿懸賞金 Hannibal (2001)
I have come for the bounty on this Wookiee.[JP] (このウーキーの懸賞金を もらいに来た ) Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
What's the reward money on Park Chang-yi's head?[CN] 朴正義的懸賞金額是多少 The Good the Bad the Weird (2008)
Murder in Hollstenwall Reward 1000 Mark[JP] 殺人 懸賞金 The Cabinet of Dr. Caligari (1920)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top