Search result for

-快調-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -快調-, *快調*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
快調[かいちょう, kaichou] (อยู่ใน)สภาพดี อาการดี ความคืบหน้าไปด้วยดี ความราบรื่น

Japanese-English: EDICT Dictionary
快調[かいちょう, kaichou] (adj-na, n, adj-no) harmony; excellent condition; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
This car is running less smoothly than it used to.この車は以前ほど快調に走らない。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Please mix it for me to drink[CN] 快調來與我吃 Pan Jin Lian zhi qian shi jin sheng (1989)
Sounds mighty nice. Hey, Eddie![JP] 快調な走りだ Tucker: The Man and His Dream (1988)
Marvellous. We have no...[JP] 快調です 不満は... 2001: A Space Odyssey (1968)
I guess that's a perk of me doing V.[JP] Vで体は快調 Plaisir d'amour (2008)
The car is fixed now, it runs very well.[JP] 車は修理を終えて快調に走ってる Learning to Drive (2014)
The emission of Witzigman deliver us afloat.[JP] ウイッズマンのショーは 快調 Look Who's Back (2015)
I'm perfectly fine.[JP] 快調です Conspiracy (2014)
It's fine.[JP] 快調 Stairway to Heaven (2014)
One: The alarm system was out of order for the first time in two years.[JP] 快調だった警報装置の故障 Soylent Green (1973)
- Oh, no. This is great.[JP] いえ、快調です Goodbye to All That (2008)
Owens, the world's fastest sprinter sets a terrific pace from the start.[JP] 世界で最も早いスプリンター ジェシー・オーエンスが 快調な滑り出しを見せます Race (2016)
Turn around, get the cuss back here and pick us up on the ASAP.[CN] 快調頭回來, 載運我們. Fantastic Mr. Fox (2009)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top