Search result for

-归档-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -归档-, *归档*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
归档[guī dàng, ㄍㄨㄟ ㄉㄤˋ,   /  ] to file away; to place on file #33,270 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I have this to add to the Carla Town effects.[CN] 我要把这些卡拉的东西归档 Murder at 1600 (1997)
Have the tape transcribed later and... then put it in a Red dossier and file it in a number 2 security vault under seal.[CN] 稍后把这磁带录下来... 然后放进红色档案袋里 密封归档入2号安全保管库 The Satanic Rites of Dracula (1973)
Everything must be put in writing, as you always say.[CN] 事事都得归档 你总说的 Everything must be put in writing, as you always say. The Skeleton in the Cupboard (1982)
We prepare dossiers on everyone... who comes in contact with the director.[CN] 我们对每个前来和董事长联系的人 都会归档 The Conversation (1974)
I'll file a collective complaint against you![CN] 我要把对你的投诉收集归档 Ivan Vasilievich: Back to the Future (1973)
Everything must be minuted, you know.[CN] 什么都得归档 是吧 Everything must be minuted, you know. The Skeleton in the Cupboard (1982)
Give it to me, I'll file it. - Hochbauer.[CN] 听起来不错,把它给我, 我把它归档保存 She Wore a Yellow Ribbon (1949)
File these folders.[CN] 把卷宗归档 Sangre de vírgenes (1967)
- The report's gotta be filled out.[CN] -我们必须将案底归档 The Game (1997)
File these.[CN] 把这些都归档 Tora! Tora! Tora! (1970)
They'll be listed in a folder marked "Dexter, Jean"... along with some questions.[CN] 都被归档在一个标着"德克斯特 吉恩"的文件夹里 还伴有一些问题 The Naked City (1948)
Just a name to be filed mentally.[CN] 只不过是需要在心里默默归档的一个普通名字 T-Men (1947)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top