Search result for

-均分-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -均分-, *均分*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
均分[jūn fēn, ㄐㄩㄣ ㄈㄣ,  ] to split; to divide equally #37,476 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
均分[きんぶん, kinbun] (n, vs) equal division [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I cut him into six roughly equal pieces with a chain saw...[CN] 我用一把链锯把他平均分成了六分呢 Do You See What I See? (2012)
You will inherit a portion of the property of the deceased on an equal basis with Katya.[CN] 你跟卡佳一样 根据平均分配 也会得到死者的财产 Elena (2011)
For an average score of 5.0.[CN] 均分5.0 Silver Linings Playbook (2012)
For an average score of 7.3.[CN] 均分7.3 Silver Linings Playbook (2012)
Well it's not going to be a even split because the lion's share is going to our hero.[CN] 这钱不均分,大头要给咱英雄 The Place Beyond the Pines (2012)
- Below average![CN] -低于平均分 The Perks of Being a Wallflower (2012)
For an average score of 7.2.[CN] 均分7.2 Silver Linings Playbook (2012)
While holding a solid "c" average in communications after seven years of college.[CN] 可她念了七年大学传理系 平均分只有"C" The Brass Teapot (2012)
We split the tips. Give me yours.[CN] 小费均分 把你的给我 Pilot (2011)
Ladies and gentlemen, I am below average![CN] 女士们先生们 我低于平均分 The Perks of Being a Wallflower (2012)
Each dancer is scored 1 to 10, 10 the highest, average the four judges' scores.[CN] 10分是最高分 四个评委的平均分就是得分 Silver Linings Playbook (2012)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
均分[きんぶん, kinbun] in_gleiche_Teile_teilen [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top