Search result for

-和英-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -和英-, *和英*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
和英[わえい, waei] (n) Japanese-English; (P) [Add to Longdo]
和英辞書[わえいじしょ, waeijisho] (n) Japanese-English dictionary [Add to Longdo]
和英辞典[わえいじてん, waeijiten] (n) Japanese-English dictionary [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The American and British air superiority didn't matter in that type of weather, and therefore we believed that we would be successful.[CN] 美国和英国的空中优势在那种天气里不起作用, 所以我们相信我们能够成功 Pincers: August 1944-March 1945 (1974)
(narrator) Men came from Britain, America, Occupied Europe, and the British Commonwealth to fight and die in the most determined air offensive yet.[CN] 来自英国, 美国, 被占领的欧洲, 和英联邦的年轻人 参加并死于迄今为止发动 的最坚决的一次空中攻势 Whirlwind: Bombing Germany - September 1939-April 1944 (1974)
To defeat America and England, we will fight until the o end.[CN] 为了打倒美国和英国 我们将战斗到最后一天 Japan: 1941-1945 (1974)
Ultimately, we had to conduct negotiations with our military opponents - that is to say, America and Britain - but the high command refused categorically to entertain any idea of starting conversations with the enemy powers.[CN] 最终, 我们不得不与我们的军事对手... 也就是美国和英国进行谈判 但最高指挥部明确地拒绝考虑 任何开始与敌方进行对话的想法 The Bomb: February-September 1945 (1974)
Churchill and the British Chiefs of Staff believed that attacking German-occupied Europe through Italy would help shorten the war.[CN] 丘吉尔和英国的参谋长们确信 通过意大利进攻被德国占领 的欧洲将帮助缩短战争 Tough Old Gut: Italy - November 1942-June 1944 (1974)
I almost fell for side when vi in manchetes that the Emperor had declared war to America and Great-Britain.[CN] 而当我看到报纸的号外 我几乎要跌倒了 上面说天皇已经向美国和英国宣战 Japan: 1941-1945 (1974)
rather poor Italian, but because I suddenly realised that I couldn't possibly explain to him... why Americans, Britishers, were fighting in Italy against Germans with Italians on both sides.[CN] 挺烂的意大利语, 而且因为我突然意识到 我不可能向他解释清楚... 为什么美国人和英国人正在意大利 和德国人作战 而交战双方都有意大利人 Remember (1974)
Small groups of Japanese e British had fought front the front.[CN] 小股的日军和英军进行肉搏 It's a Lovely Day Tomorrow: Burma - 1942-1944 (1974)
To the left, monsieur, the Swedish lady, Miss Ohlsson, shares seven and eight with the English lady, Miss Debenham.[CN] 左手这间 先生[ 法语 ] 是瑞典人奥尔森小姐 和英国人德本汉小姐 铺位为7号和8号 Murder on the Orient Express (1974)
"We shall go right down like that, till we get near to the bottom, and then we shall join forces with Britain and America and fight Russia."[CN] "我们将就象那样走下去,直到我们接近底部, 然后我们将和英国和美国联手 与俄国战斗" Tough Old Gut: Italy - November 1942-June 1944 (1974)
The furthest north the Americans and British felt it prudent to land was nowhere near Rome, but at Salerno, as far as the Allied air cover operating from Sicily could stretch.[CN] 美国人和英国人感觉稳健的最靠北的登陆地点 离罗马还差得远, 而是在萨莱诺, 这是盟军从西西里岛为基地的 空中支援能到达的地方 Tough Old Gut: Italy - November 1942-June 1944 (1974)
In March of 1944, three divisions they had crossed the Chindwin to attack Kohima and Imphal, inside of proper India.[CN] 1944年3月, 三个(日本)师团渡过钦敦江 攻打印度境内的科希马和英帕尔 It's a Lovely Day Tomorrow: Burma - 1942-1944 (1974)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
和英[わえい, waei] jap.-engl.(Woerterbuch, Uebersetzung) [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top