Search result for

-口才-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -口才-, *口才*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
口才[kǒu cái, ㄎㄡˇ ㄘㄞˊ,  ] eloquence #20,690 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
口才[こうさい, kousai] (adj-na, n) clever speech [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You can really talk[CN] 你的口才倒不錯 我只不過是小學畢業 Xiong xie (1981)
I'm referring to his feats of memory.[CN] 我指的是他的背书口才 The 39 Steps (1935)
Think of the strain involved by his prodigious feat.[CN] 他以能说善道的口才表达学识 The 39 Steps (1935)
And he would distribute his eloquence to the people without ceasing The substance of your wheat[CN] 他以其雄辩口才 不停地向人们讲道 Augustine of Hippo (1972)
But she has a tongue. It bites like a bull whip.[CN] 她的口才真好,像牛鞭子一样厉害 For Whom the Bell Tolls (1943)
His feet ain't half as big as yours, cully.[CN] 口才一定比你好 The 39 Steps (1935)
You're right to study law. You're quite an advocate.[CN] 你选法律系是明智之举 你口才真好 Chariots of Fire (1981)
I do not have the eloquence as some of the men you've heard in the last few days.[CN] 我可没有过去几天你所见的 那些人所拥有的口才 Inherit the Wind (1960)
It's a real gift. Being good at things.[CN] 口才是天生的 Damage (1992)
I got a notion to plug you.[CN] 我怎么知道 应该把你灭口才 It Happened One Night (1934)
Then half Signior Benedick's tongue... in Count John's mouth... and half count John's melancholy in Signior Benedick's face.[CN] 把班纳迪克先生的一半口才... ... 给予在约翰伯爵... Much Ado About Nothing (1993)
Stammering is the native eloquence of us fog people.[CN] 口吃是我们 英国人的天生口才 Long Day's Journey Into Night (1962)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top