Search result for

-前表-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -前表-, *前表*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
前表[ぜんぴょう, zenpyou] (n) omen; portent; sign; premonition; harbinger [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I was just showing Henry the place where I used to perform.[CN] 带亨利看看我以前表演的地方 Henry's Crime (2010)
Kenny, however, was always seen as a sweet kid until he started hanging out with Brian, that is.[CN] Kenny在和Brian厮混前表现都很好 Home (2009)
He hasn't been performing in front of people so he might be embarrassed.[CN] 最近 都没有在人面前表演过 那些家伙都那样啦 Solanin (2010)
Used him before.[CN] 前表现不错 The Contractor (2007)
If you perform before him all your sins will be washed away and everyone will be entertained as well.[CN] 你在他面前表演 你的罪恶都会洗净 而每个人也都会开心 Secret: The Mystery Continues (2009)
But I will sometimes, in my house, in front of my kids, I'll do five, six minutes.[CN] 但是在家里我偶尔也会表演一下的 在我的孩子面前表演五到六分钟 Funny People (2009)
Now, where else are you gonna play in front of 12, 000 people?[CN] 除此之外,你在哪兒 能在I萬2千觀眾前表 Crazy Heart (2009)
The great feeling to dive in front of an adoring audience.[CN] 無論是你爺爺的心情 還是在人前表現的快感 Dive!! (2008)
- Done what before?[CN] 你從沒在觀眾面前表演過嗎 Camp Rock (2008)
Acting like a tough guy in front of your new girlfriend here.[CN] 在你女朋友面前表现得很强硬啊 Just Add Water (2008)
I never had the guts to perform in public until I wanted to do it for you.[CN] 我从来没胆量在观众面前表 When in Rome (2010)
"like juggling three oranges in front of four kids"[CN] 像是在几个小孩面前表演耍桔子 Man on Wire (2008)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top