Search result for

-到底-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -到底-, *到底*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
到底[dào dǐ, ㄉㄠˋ ㄉㄧˇ,  ] finally; in the end; when all is said and done #1,134 [Add to Longdo]
归根到底[guī gēn dào dǐ, ㄍㄨㄟ ㄍㄣ ㄉㄠˋ ㄉㄧˇ,     /    ] (saying) to sum it up... #25,014 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
到底[とうてい, toutei] (adv) (cannot) possibly; no matter how; (P) #14,246 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Listen, what, exactly, is Warehouse 13?[CN] 說實在的 13號倉庫到底是什麼? The New Guy (2011)
Come on. Who the hell are you people?[CN] 你們到底是什麼人? The New Guy (2011)
I know that you and Frank were planning to disconnect me and I'm afraid that's something I cannot allow to happen.[JP] あなたとフランクは 私を切断することを計画していた 到底許すことは出来ない愚挙です 2001: A Space Odyssey (1968)
Ever, possibly. Never, ever.[JP] 到底ない 絶対ない Life in a Day (2011)
- Oh fuck, what the fuck was that?[CN] 擦 那他妈的到底是啥 The Tunnel (2011)
- What the hell was that?[CN] - 那到底怎麼回事? The New Guy (2011)
What's the problem?[CN] 到底有什么问题? When Pigs Have Wings (2011)
You wouldn't recognise an authentic American literary voice if it hissed in one ear and slithered out the other.[JP] 本物の アメリカ文学の心は 君らには到底 わかりっこないな The Raven (2012)
What the hell is all this crap?[CN] 到底是什么这一切废话? The Color Wheel (2011)
I don't know if it's love or not.[JP] 自分でもよくわかんない 不知道到底算不算? Cape No. 7 (2008)
What the hell is that thing made out of?[CN] 到底是什么东西做出来的? The Color Wheel (2011)
Well what was it mate?[CN] 那么到底是什么 The Tunnel (2011)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top