Search result for

-公式発表-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -公式発表-, *公式発表*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
公式発表[こうしきはっぴょう, koushikihappyou] (n) official announcement [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm afraid it's official.[JP] 公式発表してませんが Second Truths (2013)
Ah, that's the official story.[JP] 公式発表 The Things They Carried (2015)
'This is an official announcement.[JP] これは公式発表です 数分で The National Anthem (2011)
I'll be hosting a gala tonight here in New York to formally announce Concordia, and tomorrow, a renaissance begins across the entire planet.[JP] 今晩ここNYで祝典を開催し コンコーディアの公式発表を そして明日には Concordia (2011)
We are told that Hal Jordan is doing fine right now though we have yet to hear an official statement.[JP] ハル・ジョーダンは 旨くやったと言えます 公式発表はまだですが... Green Lantern (2011)
So the official word right now is engine failure.[JP] 公式発表では エンジンの故障になってる パイロットは緊急着陸に 持っていこうとした The Transformation (2009)
Misty Day may have been burned at the stake though no official statement has been released.[JP] ミスティ・デイは火炙りで 処刑されたとの噂もありますが 公式発表 Bitchcraft (2013)
It's official.[JP] 公式発表 Previews (2012)
It is official.[JP] 公式発表 Astronaut: The Last Push (2012)
While there has been no official comment...[JP] 公式発表はまだ... Day 7: 8:00 p.m.-9:00 p.m. (2009)
So far authorities haven't confirmed whether or not the two homicide cases are in fact related.[JP] この2件の殺人事件の 関連性について 警察からの公式発表は 未だありません Playback (2012)
The Gales are no longer cooperating with the N.Y.P.D.[JP] これは 公式発表 Blood Is Thicker (2013)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top