Search result for

-光光-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -光光-, *光光*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
光光[guāng guāng, ㄍㄨㄤ ㄍㄨㄤ,  ] bright; shiny; smooth; naked; bald; penniless #21,458 [Add to Longdo]
光光[lán guāng guāng pán, ㄌㄢˊ ㄍㄨㄤ ㄍㄨㄤ ㄆㄢˊ,     /    ] Blu-ray disk, Sony high definition DVD disk [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Can't Remember A Fucking Thing.[CN] 脑袋空空,啥都忘光光 Mr. Nobody (2009)
Buck-naked. Buck-naked. Naked.[CN] 光光光光 脱光 The Back-up Plan (2010)
Old lady[CN] 全家死光光 Hello Stranger (2010)
You, your family and friends, unless I get the case.[CN] 东西没拿来 保证你全家死光光 Coursier (2010)
Because that's all part of my "get some nookie" playlist.[CN] 因为它在我的"脱光光"播放清单里 Grown Ups (2010)
My house will burn down![CN] 我家会烧光光的! Grandma Gangsters (2010)
Like jogging naked on a rainywinter night[CN] 冬天下雨的晚上 脱光光去慢跑 Harmony (2010)
Buck-naked Fridays in the family room. Buck-naked Wednesdays.[CN] 周五脱光在家乱走 周三也脱光光 The Back-up Plan (2010)
Even if our wings are ripped clean off[CN] 全身羽毛会被拔光光 Legend of the Guardians: The Owls of Ga'Hoole (2010)
I swear, not one student in this school is going to have their teeth by the time they're thirty.[CN] 我发誓 这学校里所有的学生 I swear, not one student in this school 三十岁前牙齿都会掉光光 is going to have their teeth by the time they're 30. Britney/Brittany (2010)
Buck-naked Friday while the maid cleans your living room.[CN] 在性感女仆面前脱光光 The Back-up Plan (2010)
- Yes - I want him to be a big shot in afterlife[CN] 是 上了那边也得让他风风光光 Silver Medalist (2009)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top