Search result for

-传家-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -传家-, *传家*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
传家[chuán jiā, ㄔㄨㄢˊ ㄐㄧㄚ,   /  ] to pass on through the generations #76,535 [Add to Longdo]
传家[chuán jiā bǎo, ㄔㄨㄢˊ ㄐㄧㄚ ㄅㄠˇ,    /   ] family heirloom #58,018 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Oh, it's my old watch.[CN] 是我这个传家宝呀 Mad Mission (1982)
- It's sort of an heirloom.[CN] 它算是传家宝 好 - It's sort of an heirloom. I Married a Witch (1942)
Here you are. The jewels of the family[CN] 传家珠宝 Tendres cousines (1980)
It's an heirloom that used to belong to Queen Isabella.[CN] 这是一件传家宝,过去是属于 伊莎贝拉女王的 Pocketful of Miracles (1961)
Madame de Fanfan's honor is as precious... as my family jewels.[CN] 芳芳女士的名誉 贵重如我传家之宝 Fanfan (1993)
And you'll sit down to dinner at this beautiful 10-piece dining room suite from American Heritage![CN] 然后享用晚餐 用着全套十件美国祖传家私! Elvira: Mistress of the Dark (1988)
This power plant... is my legacy. It's what I leave behind. For Chip.[CN] 这发电厂将是我的传家宝 是我留给奇普的 Batman Returns (1992)
- What happened to your heirloom?[CN] - 你的传家宝呢? Summer of '42 (1971)
But he was a great propagandist.[CN] 都不知道该把它们怎么办 但这足以说明他是个了不起的宣传家 Alone: May 1940-May 1941 (1973)
It's a family heirloom.[CN] 这是传家 Summer of '42 (1971)
This sword has been in my family for five generations.[CN] 这把剑是我们家 五代以来的传家之宝 Ladyhawke (1985)
How many of these pieces have been in Joseph's family for generations?[CN] 这些琳琅满目 约瑟夫家几代的传家 What Ever Happened to Aunt Alice? (1969)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top