Search result for

-五分熟-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -五分熟-, *五分熟*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
五分熟[wǔ fēn shú, ㄨˇ ㄈㄣ ㄕㄨˊ,   ] cooked five minutes; medium (of steak) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hamburger, medium rare, for here, and a Coke, thanks.[CN] 汉堡,五分熟,在这里, 和可乐,谢谢。 Loving Leah (2009)
Strip steak, medium rare, flapjacks, potatoes, tomato juice...[CN] 细条牛排, 五分熟, 煎饼 马铃薯, 蕃茄汁... The Man Who Wasn't There (2001)
I take the steak sandwich medium with grilled onions and sliced ?[CN] 我要一份牛排三明治,五分熟 還有烤洋蔥 還能來點土豆條麼? Trust (2010)
-Is my hamburger medium well? -Yes.[CN] - 汉堡五分熟? The Panty Piñata Polarization (2008)
Uh, I can't eat this. Can you get me something else?[CN] 牛排,五分熟 Bad Company (2002)
Chateaubriand. Rare.[CN] 烤牛排,五分熟 Gangster No. 1 (2000)
So for lunch, I would love a 20oz porterhouse steak, medium, maybe a little bit charred, with all the trimmings- pommes frites, asparagus, butter squash.[CN] 所以午餐我想吃20盎司的牛排 五分熟,或许有点焦 加上一堆的配菜... Law Abiding Citizen (2009)
A rare lamb chop and a medium rare beef steak were put in the pan.[CN] 一块三分熟的羊肉 跟一块五分熟的牛肉 放在锅里一齐煎 On His Majesty's Secret Service (2009)
Pancakes with blueberries and a strawberry milk shake please.[CN] 五分熟,谢谢,加上薯条 蓝莓馅饼 另外一杯草莓刨冰,谢谢 Trade (2007)
- Medium well, extra teri on the side.[CN] - 五分熟,边上加肉汁 The Lookout (2007)
Or is it medium-well?[CN] 还是五分熟 Everybody Hurts (2002)
I'll have the rump steak, medium rare, with pepper sauce, thanks.[CN] 一切。 牛排五分熟,中型面包, 辣椒酱和材料。 The Horseman (2008)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top