Search result for

-主题-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -主题-, *主题*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
主题[zhǔ tí, ㄓㄨˇ ㄊㄧˊ,   /  ] theme; subject #1,738 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He publishes a variety of left-wing newsletters on various political subjects.[CN] 他出版各种 政治主题的左派主张 Enemy of the State (1998)
It's the classical Holly wood stereotype.[CN] 这是好莱坞的主题之一 L'ultimo capodanno (1998)
It's a romantic movie based on a story about a man and a woman whose pinkies were connected by a red thread of destiny since birth![CN] 命中注定在一起的男女在他们出生时 两个人的小指上会绑着一条红线的传说 那就是以这个故事为主题的浪漫爱情电影 Detective Conan: The Time Bombed Skyscraper (1997)
What little there is on the subject.[CN] 为何这个主题只得这么少的资料呢? Sphere (1998)
But there is a subject matter.[CN] 其实全都有主题 Armageddon (1997)
Remember that song "Eye of the Tiger" from Rocky Ill?[CN] 洛奇第三集主题曲"老虎之眼" Doctor Dolittle (1998)
And they filled it full of books.[CN] 书籍填满它。 成千上万的标题在每一个主题 The Very Thought of You (1998)
What kind of story is this?[CN] 这次的主题是什么? Fear and Loathing in Las Vegas (1998)
Theme from 'Love Story'.[CN] 你差点就能弹了 "爱情故事"主题 Mozart (1997)
It is her fifth, Miss High-and-Mighty, but they each had very different themes.[CN] 这是她第五, 吴高,不可一世, 但他们每人都 非常不同的主题 Hope Floats (1998)
Absolutely. And, listen, let me just work with the guy and let me focus his message. I think...[CN] 没错,让我跟他想出一个主题 Holy Man (1998)
Why are you here? Let's get this straight. What do you want from me?[CN] 为什么你会在这里,让我们直入主题,你想从我这里得到什么? Gods and Monsters (1998)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top