Search result for

-คุณเข้าใจใช่มั้ย-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -คุณเข้าใจใช่มั้ย-, *คุณเข้าใจใช่มั้ย*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You understand, don't you?คุณเข้าใจใช่มั้ย The Little Prince (1974)
-You know what I'm saying?- คุณเข้าใจใช่มั้ยครับ Mona Lisa Smile (2003)
- Aspiration. You understand?- คุณเข้าใจใช่มั้ย Goal! The Dream Begins (2005)
But if something happens to me... you gotta send in the cavalry, do you hear me?ถ้ามีอะไรเกิดขึ้นกับผม... .. ถึงจะเป็นกองกำลังทหารม้าคุณก็ต้องส่งไป / คุณเข้าใจใช่มั้ย Live Free or Die Hard (2007)
Can you even comprehend the intimacy of the mechanics of what I had to do to that woman?คุณเข้าใจใช่มั้ยว่าสิ่งที่ฉันต้องทำ กับผู้หญิงคนนั้นมันเป็นยังไง? Good Fences (2007)
I mean, finding out Jill was Fulcrum was a bit of a shock to the system, you know?คือว่า พอรู้ว่าจิลล์เป็นพวก Fulcrum ทำให้ระบบมันช็อคไปนิดหน่อยนะ คุณเข้าใจใช่มั้ย Chuck Versus the Sensei (2008)
I mean, you do understand, don't you?หรือร้องขอความเมตตาได้ ผมคิดว่าคุณเข้าใจใช่มั้ย The Bank Job (2008)
You do understandคุณเข้าใจใช่มั้ย Shutter Island (2010)
Do you understand you may not disrupt or inconvenience the court In any way, shape or form?คุณเข้าใจใช่มั้ยค่ะว่าคุณจะขัดจังหวะ รึสร้างปัญหาในศาลไม่ได้... You Don't Know Jack (2010)
But surely you understand how strange this all sounds.แต่คุณเข้าใจใช่มั้ย ว่าเรื่องทั้งหมดมันฟังดูแปลก The Tourist (2010)
You get that, right?คุณเข้าใจใช่มั้ย We All Deserve to Die (2010)
Do you understand?คุณเข้าใจใช่มั้ย? Masquerade (2010)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top