Search result for

雇员

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -雇员-, *雇员*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
雇员[gù yuán, ㄍㄨˋ ㄩㄢˊ,   /  ] employee #12,664 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I understand if a fellow would've had any kind of police record, no job.[CN] 我知道若雇员有案底 便不会被录用 是吗 Saboteur (1942)
Tri-States Oil carries a group policy with us on its employees.[CN] 三角州石油公司给他们的 雇员卖了保险 The Killers (1946)
Yeah. I understand that they all go particular about the fellows they hire in those big defense plants.[CN] 事关国防 他们对雇员要求严格 Saboteur (1942)
For their own protection, see to it that all my employees take this rehearsal seriously.[CN] 为了他们的自我保护 For their own protection, 务必要我的所有雇员认真对待此排练 see to it that all my employees take this rehearsal seriously. This Gun for Hire (1942)
All the employment offices and the USES.[CN] 当然。 我整个城镇都找过了 - 所有的雇员办公室和USES。 The Best Years of Our Lives (1946)
Our employees must be punctual.[CN] 我们的雇员必须准时 Shadows in Paradise (1986)
My father's a mere employee, while... yours was an employer.[CN] 我父亲只是一个雇员 而你父亲是老板 The Brothers and Sisters of the Toda Family (1941)
They're known to be quite loyal to their employees.[CN] 我肯定公司会尽力而为 公司是出名厚待雇员 Saboteur (1942)
Well, maybe he does.[CN] 我公司很大,有百余个雇员 The Whole Town's Talking (1935)
They got to be careful they don't get blown up.[CN] 雇员不小心便会令工厂爆炸 Saboteur (1942)
You'll end up working for him.[CN] 你最终会沦为他的雇员 Bordertown (1935)
"all wearing employee identification badges,[CN] 他们都戴着雇员徽章 The Killers (1946)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top