Search result for

際に

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -際に-, *際に*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
際に[さいに, saini] (adv) in case of; at this time [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I imagine you'd like to make sure it's real, possibly make a withdrawal.[JP] 際に自分の眼で 確かめてもらいたい Brewster's Millions (1985)
Wouldn't obstruct replication, but it does give rise to an error in replication.[JP] やはり細胞再生の際に 突然変異を誘発する Blade Runner (1982)
As a matter of fact...[JP] 際に A Nightmare on Elm Street (1984)
Actually I wanted to tell you...[JP] 際に私はあなたに言いたかった... La Grande Vadrouille (1966)
But if you should ever come to Pittsburgh you would find yourself a most welcome guest in our home.[JP] もし ピッツバーグへ お越しの際には 是非とも我が家へ お立ち寄りください Taxi Driver (1976)
The truth is we still don't know what they are... or where they come from.[JP] 際に今もあまり分からない。 。 夢の原因とか A Nightmare on Elm Street (1984)
Naturally, when you divert water, there's a little runoff.[JP] 当然 その際には 多少のこぼれ水も 出ますよ Chinatown (1974)
Actually, why is it normal?[JP] 際に、それがなぜ正常なのですか? La Grande Vadrouille (1966)
I can't believe his mother's letting him spend the night. Right, well...she's not exactly.[JP] ーまあそれって実際に A Nightmare on Elm Street (1984)
Pardon me, but we do have a strict policy concerning the handling of the instruments.[JP] すみませんが 当店では楽器を取り扱う際に 厳重な規則があります The Blues Brothers (1980)
Actually, I better rent the team...[JP] 際には、チームの貸与なんだが... Brewster's Millions (1985)
You wouldn't believe it.[JP] -実際にあたしも A Nightmare on Elm Street (1984)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top