Search result for

阶梯

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -阶梯-, *阶梯*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
阶梯[jiē tī, ㄐㄧㄝ ㄊㄧ,   /  ] a step; a flight of steps; a ladder; a podium; fig.: a way up (e.g. to progress or to promotion) #18,873 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Now I happen to play Oedipus the king on the same stairs.[CN] 现在我刚好站在相同的阶梯土演伊底帕斯王 The Band Wagon (1953)
- Here. By the steps. - No.[CN] 阶梯这里不 Indiscretion of an American Wife (1953)
The 14 steps down and the unbroken seals were thrilling.[CN] 14级向下的阶梯 还有未被解开的封印 非常惊悚 The Mummy (1932)
Part four. "THE ODESSA STAIRCASE."[CN] 第四章 "奥德萨阶梯" Battleship Potemkin (1925)
Through there to the kitchen, three steps up here to the bathroom...[CN] 穿过那里到厨房. 从这里往上走3个阶梯到浴室. Darling (1965)
He danced on the stairs, didn't he?[CN] 他在阶梯上跳舞,不是吗? The Band Wagon (1953)
You thought you could be Mrs. De Winter, live in her house, walk in her steps, take the things that were hers.[CN] 你以为你可以取代德温特太太 住在她的房子里 走她所走过的阶梯 拿走属于她的东西 Rebecca (1940)
Leading to the top... there is a staircase of over 1, 000 steps... but there is an elevator included in the price of admission.[CN] 通向塔顶 一共有1000级阶梯 但是可以乘坐电梯上去 这个费用已经 包含在入场券内 Ninotchka (1939)
We will stand on the steps. Come on, Diestl.[CN] 我们到阶梯上去,来啊,迪斯特 The Young Lions (1958)
Girlson stairs, takeyour positions, but don't be frightened.[CN] 女生在阶梯上摆好姿势但不要害怕 The Band Wagon (1953)
"And an additional 254 steps to the very top.[CN] 这距离塔顶 还有254个阶梯 Ninotchka (1939)
- It's a step.[CN] - 是一个阶梯 The Mummy (1932)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top