Search result for

迷航

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -迷航-, *迷航*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
迷航[mí háng, ㄇㄧˊ ㄏㄤˊ,  ] off course; lost (of ship or plane); having lost one's way #70,075 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He must have gotten lost, been part of a convoy or something.[CN] 一定是迷航了 跟舰队脱离什么的 Star Wars: A New Hope (1977)
- Yeah, of course I seen Star Trek. - Star Trek.[CN] - 是 当然 我看过"星际迷航" Crimson Tide (1995)
- Like the Star Trek guys?[CN] -像《星舰迷航记》里的语言? Garden State (2004)
Shatner. I'd fight William Shatner.[CN] 我要跟星舰迷航的舰长打 Fight Club (1999)
You mean, like... 'Beam me up, Scotty'?[CN] 你是說像星艦迷航 史考第的光波傳送那樣? Cube²: Hypercube (2002)
And Ferdinand, her brother, found a wife where he himself was lost;[CN] 费迪南在迷航中 却找着了妻子 Prospero's Books (1991)
I don't know, but I think it's about to attack the Enterprise.[CN] 我不知道,可能是攻击企业号(星舰迷航记) The One with the Sonogram at the End (1994)
You know, Star Trek.[CN] - 你也知道"星际迷航" Crimson Tide (1995)
Scotty to Bridge, she can't take much more of this, Captain.[CN] Scotty向舰桥报告, 飞船已不堪重负, 舰长 (出自《星际迷航》) Flight of the Navigator (1986)
You ever watch Star Trek?[CN] 你看过"星际迷航"吗? Crimson Tide (1995)
The pretty lady to O-Ren's right, who's dressed like a villain on Star Trek is O-Ren's lawyer, best friend and second lieutenant the half-French, half-Japanese Sofie Fatale.[CN] 御莲左边那个美女 打扮成星舰迷航记的反派 她是御莲的律师好友兼副手 Kill Bill: Vol. 1 (2003)
You ever watch Mr. Spock on Star Trek?[CN] 你知道《星际迷航》里的史波克吗? (注: 史波克,科幻电视剧中著名人物) The Langoliers (1995)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top