Search result for

藤蔓

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -藤蔓-, *藤蔓*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
藤蔓[téng mán, ㄊㄥˊ ㄇㄢˊ,  ] vine [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
藤蔓[ふじづる, fujiduru] (n) wisteria vine [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I grab the vine, swing across, it falls into the hole.[CN] 和曲柄上的藤蔓在坑里。 Ferocious Planet (2011)
Maybe vines?[CN] 还是藤蔓 King of Thorn (2009)
The sound of chest-beating ... travels more than a mile through the tangled understory.[CN] 它们槌胸的声音 在藤蔓丛生的林下植群中 可以传到一公里之外 Primates (2009)
Magical swords, magical vines.[CN] 魔法之剑 魔法藤蔓 Home (2009)
It's gonna sound crazy, but it was this swarm of vines and roots, like the jungle itself was alive.[CN] 它会听起来很疯狂, 但它是这个群的藤蔓和根, 像丛林本身还活着。 Mandrake (2010)
Okay. Well, then I'll just cut your vines with my Ruby Sword.[CN] 好吧 那我就用红宝石剑斩断你的藤蔓 The Creepy Candy Coating Corollary (2009)
Heading west into Vine Street.[CN] 往西進入藤蔓 Johnny English Reborn (2011)
She has Genetic Human lost-control Condition.[CN] 她患上了 先天性人类失控模仿藤蔓症候群 Mei lai muk ling (2010)
I got bit by some kind of vine that Kahlan brought through the Boundary.[CN] 我被Kalan从结界带来的藤蔓叮了 Home (2009)
Creepers and vines reach around for the branch or the stem of another plant on which to hitch a ride.[CN] 攀缘和藤蔓植物伸展着 寻找其它植物的枝干 好搭顺风车 Life in the Wet Zone (2012)
This whole prison's made of bamboo and rattan.[JP] この刑務所全体は 竹や藤蔓で作られてるからな Rescue Dawn (2006)
So where do you stay with the Marines, huh?[CN] 我無以回報 你可以幫忙去清屋頂的藤蔓 對,你可以這樣做 Melbourne (2010)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top