Search result for

索取

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -索取-, *索取*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
索取[suǒ qǔ, ㄙㄨㄛˇ ㄑㄩˇ,  ] to ask; to demand #13,869 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You know it's more blessed to give than to receive.[CN] 您应该知道给予比索取更幸福 The Bells of St. Mary's (1945)
David, we are not asking for anything.[CN] 大卫 我们不是向你们索取什么 Battle of Britain (1969)
We give, and you take.[CN] 我们付出,你们索取 One, Two, Three (1961)
Or been cornered in an office by some old bull of a businessman who was out to take what he figured was coming to him.[CN] 或者被粗鲁生意人 锁在办公室角落 他们要索取他们应得的东西 Marnie (1964)
All you gotta do is ask him for it.[CN] 你只需要向他索取 The Lineup (1958)
People only take.[CN] 大家都是一个样 只晓得索取 Marketa Lazarová (1967)
They always figure to get something out of it.[CN] 而总是索取 The Prowler (1951)
Because he took what he wanted. Crime always pays.[CN] 因为他总是索取他想要的东西, 犯罪总能得到回报 Blackboard Jungle (1955)
Of any artist truly worth the name we should ask nothing except this act of faith: to learn silence.[CN] 真的的艺术家,是不会像任何人索取什么的 除了对艺术的追求,什么都可以不要! 8½ (1963)
My dear American friend... if we are to live together in peaceful coexistence... there must be a certain amount of give-and-take.[CN] 我亲爱的美国朋友 如果我们要和平共处的相互合作 就得有一定数量的付出与索取 One, Two, Three (1961)
To find out, write for your free booklet:[CN] 可写信索取免费手册了解详情 The Mirror (1961)
It was my turn now, alluding to what I'd seen, without really being specific.[CN] 现在轮到我伤害他了 通过索取我能看到的东西的方法 没有真正的特别的方法 Contempt (1963)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top