Search result for

盒子

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -盒子-, *盒子*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
盒子[hé zi, ㄏㄜˊ ㄗ˙,  ] case #10,712 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Carlos, another box.[CN] 卡洛斯,另一个盒子 Bad Boys II (2003)
They're back behind those boxes.[CN] 就在那些盒子后面 The Weight (2002)
Hank, this box up here got your name on it.[CN] 汉克, 上面这个盒子上有你的名字 National Security (2003)
There's five people living there. It's just this little box.[CN] 还住了五个人,那房子像个小盒子 Everybody Hurts (2002)
Look here. This is our little boundary box.[CN] 看这儿,这是我们的禁语盒子 Bad Boys II (2003)
You took it out of the answering machine, you labeled it, and you placed it in a box along with a bunch of lame foosball trophies.[CN] 行了, Ray, 你留了 你把它从答录机里拿出来 贴上标签, 把它和一堆蹩脚的 桌上足球奖杯放在一个盒子 The Breakup Tape (2002)
The Reverend Mother brought a nerve induction box. Tested Paul with it.[CN] 教母带来一个勇气感应盒子, 用它测试保罗 Episode #1.2 (2003)
Or my makeup laid out where I could see everything instead of stuffed in a box under the sink?[CN] 我的化妆品能摆得让我看清 而不是塞在水池下面 的一个盒子里? - 好了 The Sigh (2002)
No, you're gonna box it up so it can lay in storage gathering dust.[CN] 不,你打算把他们用盒子包起来 送到储藏室落灰尘吗 Uptown Girls (2003)
And the only way that you can get to this box... is you got to be motherfucking Jacques Cousteau.[CN] 而你能拿到这盒子的唯一方法... ... ...... Bad Boys II (2003)
Anyway, I was down there, and I came across a box of your old trophies.[CN] 总之, 我在下面发现了一盒子你以前的奖杯 The Breakup Tape (2002)
- They're not in the box.[CN] - 不在盒子 The Breakup Tape (2002)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top