Search result for

监护

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -监护-, *监护*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
监护[jiān hù, ㄐㄧㄢ ㄏㄨˋ,   /  ] to act as a guardian #13,224 [Add to Longdo]
监护[jiān hù rén, ㄐㄧㄢ ㄏㄨˋ ㄖㄣˊ,    /   ] guardian #22,640 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
AND GET ME SOLE CUSTODY.[CN] 给我单独监护 What Maisie Knew (2012)
He's still in intensive care.[CN] 仍在重症监护 The Reichenbach Fall (2012)
It's not uncommon for a guardian to feel a lack of human connection.[CN] 对你这样监护人来说 缺少人际沟通再正常不过了 Pilot (2012)
Then why are they not giving you sole custody?[CN] 那他们为什么不给你单独监护 What Maisie Knew (2012)
Perhaps, they need to be chaperoned.[CN] 也许 他们需要监护 Best Laid Plans (2012)
He's unconscious in Intensive Care.[CN] 他现在躺在重症监护室里,还在昏迷之中 The Body (2012)
Horus' last ally in the known world, and guardian of the legendary Book of the Dead.[CN] 荷鲁斯"最后的盟友 在已知的世界, 和监护人的 传说中的死者的图书。 The Scorpion King 3: Battle for Redemption (2012)
Under observation.[CN] 还在监护观察中 The Body (2012)
You will please consider me your guardian now.[CN] 现在请你考虑我作为你的监护人吧 You will please consider me your guardian now. Great Expectations (2012)
Rob has a trust that matures when he's 18, and as legal guardians, we would get him and eventually the money.[CN] 罗布在18岁成年之后 会收到一笔抚养基金 作为法定监护人 我们要照顾他所以那笔钱也归我们了 The Baytown Outlaws (2012)
- How could you...[CN] - 你是怎... - 另外您还有一位监护 Great Expectations (2012)
The yakuza's boss... felt sorry for me and cared for me.[CN] 被捅黑社会的老大 出于歉意 愿意当我的监护 For Love's Sake (2012)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top