Search result for

没说

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -没说-, *没说*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
没说[méi shuō de, ㄇㄟˊ ㄕㄨㄛ ㄉㄜ˙,    /   ] really good #62,052 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They already knew.[CN] 他们本来就知道 我什么也没说好吗 They already knew. Dead Men Tell Long Tales (2015)
There are Monday to Friday, I did not say[CN] 还有周一到周五我没说 Full Strike (2015)
I have a feeling that we never quite got to the reason for your visit last night.[CN] 我只是觉得我们昨晚并没说到 It's just that I have a feeling that we never quite got to the reason 你想说的点子上 for your visit last night. Episode #6.1 (2015)
You said you had information.[CN] 你说你有消息 可没说是有关嘎查的 You said you had information. There Will Be a Future (2015)
He didn't say it was a disaster.[CN] 他可没说搞得一团糟 He didn't say it was a disaster. Little Yellow House (2015)
Or maybe they left without saying anything.[CN] 也可能他们什么都没说就走了 La Catedral (2015)
I wasn't finished.[CN] 我还没说完 在得到进一步通知之前 I wasn't finished. Despegue (2015)
I did not put so exaggerated[CN] 没说得那么夸张 Our Little Sister (2015)
We're trying to have another baby, and the time is right, so we had a very important date to keep.[CN] 没说过吗 我们想再要一个孩子 时机正好 所以我们要严格遵守时间安排 La Catedral (2015)
He didn't say.[CN] 没说过 He didn't say. Dead Men Tell Long Tales (2015)
- Nothing, and Mr Willis isn't unkind.[CN] 什么也没说 威利斯先生不坏 Nothing, and Mr Willis isn't unkind. Episode #6.1 (2015)
I didn't say I wasn't any good at it.[CN] 没说我不擅长 I didn't say I wasn't any good at it. Dead Men Tell Long Tales (2015)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top