Search result for

房主

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -房主-, *房主*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
房主[fáng zhǔ, ㄈㄤˊ ㄓㄨˇ,  ] landlord, house-owner #18,908 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I don't know.[CN] - 我們... - 下周你有機會當房主 Big Brother (2000)
I don't think anybody-- my name should definitely be left to grace because I'm completely graceful, right.[CN] 房主自然是好處多多 快過來 辣媽快來 我就穿這T恤睡了 Big Brother (2000)
Got it! Good job, brit.[CN] 作為房主 我和兩位被提名者 Big Brother (2000)
With all the power in Frank's hands-- some silent six members worried they would be back-stabbed.[CN] 恭喜Shelli 你是本周第二位房主 Becky認為Audrey是最大目標 Big Brother (2000)
Look f there's a contest with cash or prize notice big brother house, I'm going for the money.[CN] - 這是最短命的... - 最短命的房主 可能只當了四個小時 Big Brother (2000)
And boogie's in a one horse race going for the ten grand.[CN] - 謝天謝地 - 沒有 - 誰是房主 Big Brother (2000)
I'm going to bust my butt.[CN] 現在只有我是房主 Big Brother (2000)
I'm going to the Hancock Park Homeowners' Association meeting.[CN] 我去汉考克公园开房主联盟会 Doppelgänger (2001)
If you win who are you going to put up Britney? No.[CN] 這水平也能當房主 Big Brother (2000)
I'm a little bit irritated.[CN] 我想成為房主 Big Brother (2000)
Britney's won safety so there's no point in me continuing to fill up the safety jug because that's over.[CN] 由于我是房主 我先抽 Big Brother (2000)
I'm estimating that that hoh jug is about 200, 250 cups of liquid.[CN] Shelli和Becky是房主 真是完美 我不敢相信Becky比賽這么強 我也不敢相信你這么弱 Big Brother (2000)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top