Search result for

开满

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -开满-, *开满*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
开满[kāi mǎn, ㄎㄞ ㄇㄢˇ,   /  滿] to bloom abundantly [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
On the road where flame trees grow on his way to fight[CN] 他正顺着那一条开满金凤花的路 Kirikou and the Sorceress (1998)
"And flowers put forth a fairer hue. "[CN] "遍地开满鲜花." The Sweet Hereafter (1997)
- Tomorrow, it's gonna be filled.[CN] - 明天这里就会开满花儿的 Bridge to Terabithia (2007)
Then you could tell your commanding officer to take his tanks off our hillsides.[CN] 然后你就会建议上级 把坦克开满山坡 Shot Through the Heart (1998)
Brilliant sunlight flooded the fields covered in flowers.[CN] 强烈的太阳光 照耀着开满鲜花的田野 Le Plaisir (1952)
From blossoming pear trees[CN] 到花开满枝的梨树 The Princess Diaries 2: Royal Engagement (2004)
And flowers! A whole green sea.[CN] 一望无际的草地上 开满了鲜花 Goryachiy sneg (1972)
Amid fields colored with wildflowers, the cart, with its flowers of even brighter hue, rolled on behind the white horse.[CN] 田野里开满了野花 马车乘载着更娇艳的鲜花 由白马拉着前进 Le Plaisir (1952)
A friend once said that when you're in love, you light up like a Christmas tree when your lover enters the room.[CN] 朋友说,当你热恋时,看到恋人走近你 你会满心欢喜, 就像一棵开满彩灯的圣诞树 The Love Letter (1998)
Beyond the green, two pristine white sand traps and a lily-filled pond yawn out towards the emerald fairway.[CN] 草地远处 有两个原始的沙坑 还有一个开满百合的水池 向着翡翠一样碧绿的球道 Episode #2.3 (1990)
Its wharf, its casino, and its full gardens of flowers.[CN] 它的码头,它的赌场,它的开满鲜花的花园 The Lacemaker (1977)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top