Search result for

希薄

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -希薄-, *希薄*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
希薄(P);稀薄[きはく, kihaku] (adj-na, n) (1) thin (e.g. air); diluted; sparse; lean; weak; rarified; rarefied; (2) lacking (e.g. empathy); deficient; insufficient (e.g. zeal); (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Just as all kinds of communications methods are increasing the human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
The higher we go up, thinner the air becomes.高く上がれば上がるほど空気は希薄になる。
As you go up higher, the air becomes thinner.高く登るにつれて、空気は希薄になる。
The air is rare on high mountains. [ Old fashioned ]高山では空気が希薄になる。
Today the ozone layer is thinning.今日オゾン層は希薄になりつつある。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
'Cause you may need to dilute it to award shares to new investors. - I love working with business majors.[JP] 裁定により 希薄化するから The Social Network (2010)
Venerable master... despite your delicacy and subtlety... you have failed to solve the problem of the Treasure.[JP] あなたは━ 繊細で希薄にも かかわらず "娘"を見つけられなかった Elektra (2005)
Which the vic didn't pay much attention to.[JP] 害者に順守する 意識が希薄でした Dyin' on a Prayer (2014)
Back then... people didn't used to get involved in education.[JP] 昔は皆 教育への関心が 希薄だった Dark Touch (2013)
Yes, but Isabel has diluted that stock to the point where it's worthless.[JP] そうです、だが、イザベルは 株式の希薄化を行いました あの株式は無価値同然です The Man Under the Hood (2014)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top